Biblia

G3807

G3807

Diccionario Strong

παιδαγωγός

paidagogós

de G3816 y una forma reduplicación de G71; líder de muchacho, i.e. siervo cuyo oficio era llevar a los niños a la escuela; (por implicación [figurativamente] tutor [«pedagogo»]: ayo.

—-

Diccionario Tuggy

παιδαγωγός, οῦ, ὁ. El que guía al niño, maestro, guía : 1Co 4:15; Gál 3:24-25.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4080)

παιδαγωγός (paidagōgos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 3807; TDNT 5.596-LN 36.5 guardia, custodio, supervisor (1Co 4:15; Gál 3:24-25+)

—-

Diccionario Vine NT

paidagogos (παιδαγωγός, G3807), guía, guardián, o instructor de muchachos, lit: un conductor de niños (pais, mozo, o niño; ago, conducir), tutor. Se traduce como «ayos» en 1Co 4:15; en este pasaje se refiere más a pastores que a maestros; en Gál 3:24-25, «ayo», pero aquí está ausente el concepto de instrucción. Se traduce como «ayo/s» en todos los pasajes en RV, RVR, RVR77, VM: «En esta palabra, y las que se relacionan con ella, la idea que se comunica es la de instrucción, disciplina; no la comunicación de conocimiento. El paidagogos no era el instructor del niño; ejercitaba una supervisión general sobre él, y era responsable de su bienestar moral y físico. Así entendido, paidagogos se usa de manera apropiada con «confinados» y «encerrados» (Gál 3:23), en tanto que si se entendiera como equivalente a «maestro» introduce una idea totalmente extraña al pasaje, y arroja confusión sobre el argumento del apóstol» (de Notes on Galatians, por Hogg y Vine, págs. 163,164).¶ Cf. epitropos, mayordomo, intendente, tutor.

Fuente: Varios Autores