Biblia

G3851

G3851

Diccionario Strong

παραβουλεύομαι

parabouleúomai

o παραβολεύομαι paraboleúomai; de G3844, y la voz media de G1011; consultar mal, i.e. descartar: exponer.

—-

Diccionario Tuggy

παραβουλεύομαι

oπαραβολεύομαι.(1 tiempo aoristo παρεβουλευσάμην). Arriesgarse : T.R., Flp 2:30.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4129)

παραβολεύομαι (paraboleuomai): vb.; ≡ Strong 3851-LN 21.7 arriesgar, la propia vida, exponerse al peligro (Flp 2:30+)

—-

(Swanson 4131)

παραβουλεύομαι (parabouleuomai): vb.; ≡ Strong 3851-no preocuparse (Flp 2:30 v.l. NA26); no se encuentra en LN

—-

Diccionario Vine NT

paraboleuomai (παραβολεύομαι, G3851), lit: echar a un lado (para, lado; balo, arrojar); de ahí, exponerse al peligro, exponer la propia vida. Se dice de Epafrodito en Flp 2:30 : «exponiendo su vida». La forma en que aparece en el TR es parabouleuomai, que se puede traducir «no considerando», esto es, su propia vida.¶

Fuente: Varios Autores