Biblia

G3860

G3860

Diccionario Strong

παραδίδωμι

paradídomi

de G3844 y G1325; rendirse, i.e. ceder, confiar, transmitir: dar, encarcelar, encomendar, enseñar, entregar, exponer, maduro, poner, preso, transmitir.

—-

Diccionario Tuggy

παραδίδωμι.(fut. παραδώσω; tiempo futuro voz pasiva παραδοθήσομαι; 1 tiempo aoristo παρέδωκα; 1 tiempo aoristo voz pasiva παρεδόθην). Entregar, traicionar, confiar, encargar, dar. A.T. אָנָה pi., Éxo 21:13. תַּאֲנָה Jer 2:24. בּוֹא , Pro 11:8. חָלַק pu. Isa 33:23. חָתַת , Jer 27:2(Jer 50:2). טוּל hi. Jer 22:26. יְהַב pe., Dan 2:38. יְהַב ithpe., Dan 7:25. יָרַר , Deu 20:20. כָּלָא , Sal 87:9(Sal 88:8). לָשַׁן hi., Pro 30:10. מָגַן pi., Gén 14:20. מָנָה , Isa 64:6(Isa 64:7). מָצָא hi., Zac 11:6. נָהַר hi., Sal 62:11(Sal 63:10). נוּחַ hi., Sal 118:121(Sal 119:121). נָכָה hi., Núm 32:4. נָתַן qal., Ose 8:10. נָתַן ni. Isa 36:15 סָגַר hi., Job 16:11. סָכַר pi., Isa 19:4. עָרָה hi., Isa 53:12. פָּגַע qal., Isa 47:3. פָּגַע hi., Isa 53:6. קָרָה hi., Gén 27:20. רָמָה pi., 1Cr 12:17. Con negativo שָׁלֵם hi., Isa 38:13. שְׁלֵם aph., Esd 7:19. תָּפַשׂ ni., Jer 45:23(Jer 38:23). תָּקַע Pro 6:1. N.T.

A) Entregar, encargar, dar.

1) De cosa: Mat 25:14; Mat 25:20; Mat 25:22; Luc 4:6; Jua 19:30; Hch 15:26; 1Co 13:3; 1Co 15:24.

2) De persona. Entregar, traicionar, confiar, dar : Mat 4:12; Mat 5:25; Mat 10:4; Mat 10:19; Mat 10:21; Mat 17:22; Mat 18:34; Mat 20:18; Mat 24:10; Mat 26:2; Mat 26:21; Mat 26:23; Mat 27:2; Mat 27:18; Mar 1:14; Mar 3:19; Mar 9:31; Mar 13:9; Mar 13:12; Mar 14:10-11; Mar 14:18; Mar 14:42; Luc 9:44; Luc 12:58; Luc 18:32; Luc 20:20; Luc 21:12; Luc 22:4; Luc 22:21; Luc 22:48; Luc 23:25; Luc 24:20; Jua 6:64; Jua 6:71; Jua 12:4; Jua 13:11; Jua 18:5; Jua 18:30; Jua 18:35-36; Jua 19:11; Hch 3:13; Hch 7:42; Hch 8:3; Hch 12:4; Hch 21:11; Hch 27:1; Hch 28:17; Rom 1:24; Rom 1:26; Rom 1:28; Rom 6:17; 1Co 5:5; 2Co 4:11; Gál 2:20; Efe 4:19; Efe 5:2; Efe 5:25; 1Ti 1:20.

B) Encomendar : Hch 14:26; Hch 15:40; 1Pe 2:23.

C) Enseñar, transmitir, entregar : Mat 11:27; Mar 7:13; Luc 1:2; Luc 10:22; Hch 6:14; 1Co 11:2; 1Co 11:23; 1Co 15:3; 2Pe 2:21; Jud 1:3.

D) Permitir : Mar 4:29.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4140)

παραδίδωμι (paradidōmi): vb.; ≡ DBLHebr 5989; Strong 3860; TDNT 2.169-1. LN 57.77 transferir, entregar a una autoridad (Luc 4:6); 2. LN 37.111 traicionar, entregar (Mat 5:25); 3. LN 33.237 instruir, transmitir enseñanza tradicional (2Pe 2:21); 4. LN 13.142 autorizar, permitir (Mar 4:29) nota: ver índice LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico.

—-

Diccionario Vine NT

paradidomi (παραδίδωμι, G3860), entregar. Significa arriesgar, exponer; en Hch 15:26, de Bernabé y Pablo, que habían puesto en peligro sus vidas por el nombre del Señor Jesús: «hombres que han expuesto su vida» (RV, RVR, RVR77: Besson: «han entregado»). Véase ENTREGAR, A, Nº 6, etc.

Notas: (1) El adjetivo ekthetos, expuesto, se usa en Hch 7:19 con el verbo poieo, hacer; la frase poiein … ektheta se traduce lit: «hacer … expuestos»: «que expusiesen a la muerte». Cf. Nº 2;¶ (2) el adjetivo enocos, lit: mantenido dentro, ligado por, (en, en; eco, tener, mantener), se traduce «expuesto al infierno» en Mat 5:22. Véase CULPABLE, Nº 1.

paradidomi (παραδίδωμι, G3860), traicionar (para, arriba, didomi, dar), lit: dar sobre. Se emplea: (a) en el sentido de entregar a una persona o cosa a otra para ser guardada, encomendar (p.ej., 1Pe 2:23); (b) entregar a cárcel o a juicio (p.ej., Mat 4:12; 1Ti 1:20); (c) entregar traic ioneramente, con perfidia (Mat 17:22; Mat 26:16; Jua 6:64, etc.); (d) pasar, transmitir (p.ej., Mar 7:13; 1Co 15:3); (e) permitir que algo sea llevado a cabo, dicho de la maduración de fruto (Mar 4:29). Véase ENTREGAR, A, Nº 6, y también DAR, ENCARCELAR, ENCOMENDAR, ENSEÑAR, EXPONER, MADURO, PRESO, REMITIR.

paradidomi (παραδίδωμι, G3860), dar o entregar. Se traduce dar de las costumbres transmitidas por Moisés (Hch 6:14); del santo mandamiento dado (2Pe 2:21); de la fe dada a los santos (Jud 1:3); véase ENTREGAR, etc.

paradidomi (παραδίδωμι, G3860), véase ENTREGAR, A, Nº 6. Se traduce «remitía la causa al que juzga justamente» (1Pe 2:23, RV; VM: «remitía»; RVR, RVR77, LBA: «encomendaba»; Besson: «se entregaba»). Véanse también DAR, ENCARCELAR, ENCOMENDAR, ENSEÑAR, EXPONER, TRANSMITIR.

paradidomi (παραδίδωμι, G3860), véase ENTREGAR. Se traduce con el verbo enseñar en Luc 1:2 : «nos enseñaron» (RV: «nos las transmitieron»). Véase también TRANSMITIR, etc.

paradidomi (παραδίδωμι, G3860), entregar. Se traduce «encarcelar» en Mar 1:14 : «fue encarcelado». Véanse DAR, ENCOMENDAR, ENSEÑAR, ENTREGAR, EXPONER, MADURO, PRESO, TRANSMITIR.

paradidomi (παραδίδωνι, G3860), lit: dar o entregar sobre (para, sobre; didomi, dar). Se dice de la acción de encomendar a Dios sus siervos (Hch 14:26; Hch 15:40). Véase ENTREGAR, etc.

6. paradidomi (παραδίδωμι, G3860), entregar. Se traduce así en casi todos los pasajes en los que aparece. En Rom 6:17 : «aquella forma de doctrina a la cual fuisteis entregados», usa la figura de un molde que da forma a aquello que cae en él. En Rom 8:32 se usa de Dios al entregar a su Hijo a su muerte expiatoria; como en Rom 4:25; cf. Mar 9:31; de Cristo al entregarse a sí mismo (Gál 2:20; Efe 5:2, Efe 5:25). Véanse DAR, ENCARCELAR, ENCOMENDAR, ENSEÑAR, EXPONER, MADURO, PRESO, TRANSMITIR.

Fuente: Varios Autores