Biblia

G3958

G3958

Diccionario Strong

πάσχω

pásjo

incluídas las formas πάθω padso y πένθω péndso, usado solo en ciertos tiempos por él; aparentemente verbo primario; experimentar una sensación o impresión (por lo general dolorosa): padecer, sufrir.

—-

Diccionario Tuggy

πάσχω.(fut. πείσομαι; 2 tiempo aoristo ἔπαθον; tiempo perfecto πέπονθα; tiempo perfecto voz pasiva πεπάθημαι).

A) Sufrir : חָלָה ni., Amó 6:6. Mat 16:21; Mat 17:12; Luc 22:15; Luc 24:46; Hch 1:3; Hch 3:18; Hch 17:3; 1Co 12:26; Gál 3:4; Flp 1:29; 2Ts 1:5; Heb 2:18; Heb 9:26; Heb 13:12; 1Pe 2:19-21; 1Pe 2:23; 1Pe 3:14; 1Pe 3:17; 1Pe 4:1; 1Pe 4:15; 1Pe 4:19; 1Pe 5:10.

B) Soportar, sobrellevar, experimentar, sufrir : Mat 27:19; Mar 5:26; Mar 8:31; Mar 9:12; Luc 9:22; Luc 13:2; Luc 17:25; Luc 24:26; Hch 9:16; Hch 28:5; 1Ts 2:14; 2Ti 1:12; Heb 5:8; Rev 2:10.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4248)

πάσχω (paschō): vb.; ≡ Strong 3958; TDNT 5.904-1. LN 24.78 sufrir (Luc 22:15); 2. LN 90.66 pasar por una experiencia, con la implicación de sufrimiento (Gál 3:4, Rev 2:10), para otra interpretación, ver anterior

—-

Diccionario Vine NT

pasco (πάσχω, G3958), padecer. Se usa: (i) de los sufrimientos de Cristo: (a) a manos de hombres (p.ej., Mat 16:21; Mat 17:12; 1Pe 2:23); (b) en su sacrificio expiatorio y vicario por el pecado (Heb 9:26; Heb 13:12; 1Pe 2:21; 1Pe 3:18, TR; 1Pe 4:1); (c) incluyendo tanto (a) y (b) (Luc 22:15; Luc 24:26, Luc 24:46; Hch 1:3; Hch 3:18; Hch 17:3; Heb 5:8); (d) por la hostilidad del maligno (Heb 2:18); (II) de sufrimiento humano: (a) de seguidores de Cristo (Hch 9:16; 2Co 1:6; Gál 3:4; Flp 1:29; 1Ts 2:14; 2Ts 1:5; 2Ti 1:12; 1Pe 3:14, 1Pe 3:17; 1Pe 5:10; Apo 2:10); en identificación con Cristo en su crucifixión, como ideal espiritual a llevar a la práctica (1Pe 4:1); por malos motivos (1Pe 5:15); (b) de otros, físicamente, como resultado de un poder demónico (Mat 17:15; cf. Mar 5:26); en sueños (Mat 27:19); por malos tratos (Luc 13:2; 1Pe 2:19-20); por una serpiente, en sentido negativo; (c) del efecto del sufrimiento de un miembro sobre todo el cuerpo (1Co 12:26), aplicado a la iglesia.

pasco (πάσχω, G3958), véase PADECER, A, Nº 1. Se traduce «que … había sufrido» (Mar 5:26; 1Pe 2:20 : «sufris», RV: «sois afligidos»).

Fuente: Varios Autores