Biblia

G3975

G3975

Diccionario Strong

παχύνω

pajúno

de un derivado de G4078 (significa espeso, grueso); engrosar, i.e. (por implicación) engordar (figurativamente endurecer o encallecer) : engrosar.

—-

Diccionario Tuggy

παχύνω.(fut. παχυῶ; 1 tiempo aoristo ἐπάχυνα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐπαχύθην; tiempo perfecto voz pasiva πεπάχυμαι; ). Engordar, volverse insensible o lerdo, endurecerse. A.T. דָּשֵׁן hothpa. Isa 34:6. סָבַל hithp., Ecl 12:5. שָׁמֵן qal., Isa 6:10. שָׁמֵן hi. Deu 32:15. N.T., Mat 13:15; Hch 28:27.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4266)

παχύνομαι (pachynomai), παχύνω (pachynō): vb.; ≡ Strong 3975; TDNT 5.1022- LN 32.45 ser incapaz de entender, literalmente, tener el corazón encallecido (Mat 13:15; Hch 28:27+)

—-

Diccionario Vine NT

pacuno (παχύνω, G3975), (de pacus, grueso), significa engrosar, engordar; en la voz pasiva, hacerse gordo; metafóricamente, se dice del corazón, de engrosarse: «el corazón de este pueblo se ha engrosado» (Mat 13:15; Hch 28:27, RV, RVR; la RVR77 coincide con la RVR en el primer pasaje, en el segundo: «se ha embotado»; VM: «se ha hecho estúpido» y «se ha embotado», respectivamente; NVI: «se ha encallecido» en los dos pasajes).¶

Fuente: Varios Autores