G4124
Diccionario Strong
πλεονεξία
pleonexía
de G4123; avaricia, i.e. (por implicación) fraude, extorsión: avaricia, avidez, codicia.
—-
Diccionario Tuggy
πλεονεξία, ας, ἡ. Avaricia, ambición, algo exigido : בֶּצַע , Eze 22:27. Mar 7:22; Luc 12:15; Rom 1:29; 2Co 9:5; Efe 4:19; Efe 5:3; Col 3:5; 1Ts 2:5; 2Pe 2:3; 2Pe 2:14.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4432)
πλεονεξία (pleonexia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4124; TDNT 6.266-1. LN 25.22 codicia, avaricia (Mar 7:22; Luc 12:15; Rom 1:29; Efe 4:19; Efe 5:3; Col 3:5; 1Ts 2:5+); 2. LN 88.144 aprovechamiento, obtener ventaja de (2Co 9:5; 2Pe 2:3, 2Pe 2:14+)
—-
Diccionario Vine NT
pleonexia (πλεονεξία, G4124), codicia, deseo de beneficio. Se traduce como «avidez» en Efe 4:19 (RV, RVR). Véase AVARICIA.
pleonexia (πλεονεξία, G4124), codicia, avaricia, deseo de conseguir mejoras. Se traduce «exigencia» en 2Co 9:5 (RV: «mezquindad»; RVR77: «tacañería»; en ambas versiones, la mezquindad o tacañería se refieren a los dadores, en tanto que en la RVR se da el sentido de que no deben dar por exigencia del apóstol, sino de buena voluntad; LBA y NVI, por su parte, dan su apoyo a RV y RVR77). Véase AVARICIA, A.
pleonexia (πλεονεξία, G4124), codicia o avaricia, lit: deseo de tener más (pleon, más; eco, tener), siempre en mal sentido. Se usa de una manera general en Mar 7:22, en plural, lit: «avaricias» (como en la RV, RVR, RVR77; VM: «codicias»), esto es, las varias formas en que se revela la avaricia (Rom 1:29; Efe 5:3; 1Ts 2:5). En otros pasajes se usa. (a) de posesiones materiales (Luc 12:15; 2Pe 2:3; 2Co 9:5; RV: «de mezquindad»; RVR: «exigencia»), esto es, un don que traiciona la mala disposición de su dador a dar lo que es debido; (b) de la sensualidad (Efe 4:19 : «avidez»; Col 3:5, donde recibe la designación de idolatría; 2Pe 2:14 : «codicia»; RV: «codicias»). Véanse AVIDEZ, CODICIA, EXIGENCIA.¶
Nota: Cf. el verbo correspondiente pleonekteo, aprovecharse de, engañar, defraudar. Véase ENGAÑAR.
Fuente: Varios Autores