Biblia

G4126

G4126

Diccionario Strong

πλέω

pléo

otra forma de πλεύω pleúo; que se usa como alternado en ciertos tiempos; probablemente una forma de G4150 (mediante la idea de sumergirse por el agua); pasar en barco: navegar, zarpar. Véase también G4130.

—-

Diccionario Tuggy

πλέω. (imperf. ἔπλεον). Navegar : Luc 8:23; Hch 21:3; Hch 27:2; Hch 27:6; Hch 27:24; Rev 18:17.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4434)

πλέω (pleō): vb.; ≡ Strong 4126-1. LN 54.1 navegar, viajar en barco a vela (Luc 8:23; Hch 21:3; Hch 27:2, Hch 27:6, Hch 27:24+); 2. LN 54.27 ὁ έπὶ τόπον πλέων (ho epi topon pleōn), que viaja en el mar (Rev 18:17+)

—-

Diccionario Vine NT

pleo (πλέω, G4126), navegar. Se traduce «zarpaba para Italia» en Hch 27:6 (VM: «que navegaba»). Véase NAVEGAR, Nº 1.

pleo (πλέω, G4126), navegar, zarpar, darse a la vela. Se usa en Luc 8:23 : «mientras navegaban»; Hch 21:3 : «navegamos»; Hch 27:2 : «tocar» (VM: «navegar»); Hch 27:6 : «zarpaba» (VM: «navegaba»); Hch 27:24 : «navegan»; Apo 18:17 : «viajan» (VHA, VM: «navega»). Véase ZARPAR.¶

Fuente: Varios Autores