Biblia

G4172

G4172

Diccionario Strong

πόλις

pólis

probablemente de lo mismo que G4171, o tal vez de G4183; población, pueblo (propiamente con muros, de mayor o menor tamaño): ciudad.

—-

Diccionario Tuggy

πόλις, εως, ἡ. Ciudad, pueblo, los habitantes de una ciudad. A.T. אַרְמוֹן , Isa 34:13. בִּירָה , Esd 6:2. מָקוֹם , Gén 18:26. casi siempre עִיר , Gén 4:17. קִרְיָה , Gén 23:2. קְרִיּוֹת Jos 15:25. קֶרֶת , Job 29:7. שַׁעַר Gén 22:17. אוֹן , אֹן , Gén 41:45. גּשֶׁן , Gén 46:28. N.T.

A) Ciudad, pueblo : Mat 4:5; Mat 5:14; Mat 5:35; Mat 8:33; Mat 9:1; Mat 9:35; Mat 10:5; Mat 11:20; Mat 22:7; Mat 23:34; Mar 5:14; Mar 11:19; Luc 2:11; Luc 4:31; Luc 5:12; Luc 7:12; Luc 8:1; Luc 8:34; Luc 9:10; Luc 10:8; Luc 18:3; Jua 1:44; Jua 4:5; Jua 4:8; Jua 4:39; Hch 4:27; Hch 8:9; Hch 11:5; Hch 12:10; Hch 16:4; Hch 21:39; Hch 24:12; 2Co 11:26; 2Co 11:32; Tit 1:5; Stg 4:13; 2Pe 2:6; Rev 11:13; Rev 18:10; Rev 18:16; Rev 20:9.

B) La ciudad celestial : Heb 11:10; Heb 11:16; Heb 12:22; Heb 13:14; Rev 3:12; Rev 21:2; Rev 21:10; Rev 21:14-16; Rev 21:18-19; Rev 21:21; Rev 21:23; Rev 22:14; Rev 22:19.

C) Ciudad (por los habitantes de la ciudaD) : Mat 8:34; Mat 12:25; Mat 21:10; Mar 1:33; Luc 4:43; Hch 13:44; Hch 14:21; Hch 16:20; Hch 21:30.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4484)

πόλις (polis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 6551; Strong 4172; TDNT 6.516-1. LN 1.88 pueblo, como distinto del campo, ciudad de tamaño no específico (Mat 14:13); 2. LN 1.89 ciudad, aldea, área de población relativamente grande (Mat 9:35; Hch 19:29; Rom 16:23); 3. LN 11.61 habitantes de la ciudad (Hch 13:44); 4. LN 57.231 tesorero de la ciudad (Rom 16:23)

—-

Diccionario Vine NT

polis (πόλις, G4172), primariamente ciudad rodeada de muros (quizá de una raíz pl, que significa plenitud, de donde también viene el vocablo latino pleo, llenar; en castellano, pulido, pulir, política, etc.). Se usa también de la Jerusalén celestial, de la morada y comunidad de los redimidos (Heb 11:10, Heb 11:16; Heb 12:22; Heb 13:14). En Apocalipsis significa la capital visible del reino celestial, destinada para descender a la tierra en una era venidera (p.ej., Apo 3:12; Apo 21:2, Apo 21:14, Apo 21:19). Por metonimia la palabra significa los habitantes, como en su uso en castellano (p.ej., Mat 8:34; Mat 12:25; Mat 21:10; Mar 1:33; Hch 13:44).

Nota: En Hch 16:13, los mss. más auténticos tienen pule, puerta (RVR: «fuera de la puerta»).

Nota: Politarques se traduce «autoridades de la ciudad» en Hch 17:6, Hch 17:18. Véase AUTORIDADES.

Fuente: Varios Autores