Biblia

G4207

G4207

Diccionario Strong

πόῤῥωθεν

pórrodsen

de G4206 con adverbio enclítico de fuente; de lejos, o (por implicación) a distancia, i.e. distantemente: de lejos.

—-

Diccionario Tuggy

πόῤῥωθεν. adv. De lejos, a distancia. A.T. רָחוֹק , Isa 39:3. מֵרָחוֹק , Isa 49:12 לְמֵרָחוֹק Job 39:29. מִמֶּרְחָק Isa 10:3. מֶרְחָק , Isa 13:5. רָחוֹק , Isa 33:13. רָחוֹק , Isa 43:6. N.T. De lejos, a distancia : Luc 17:12; Heb 11:13.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4523)

πόρρωθεν (porrōthen): adv.; ≡ Strong 4207-1. LN 67.46 mucho antes (Heb 11:13), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 83.31 lejos, desde cierta distancia (Luc 17:12; Heb 11:13+)

—-

Diccionario Vine NT

porrothen (πόῤῥοθεν, G4207), lejos, derivado de Nº 3. Se encuentra en Luc 17:12 y Heb 11:13 : «de lejos».¶

Notas: (1) En Mar 8:25, el término telaugos se traduce «de lejos y claramente»; véase CLARAMENTE;¶ (2) en los siguientes pasajes el verbo apodemeo, irse fuera, se traduce en la RVR «irse lejos» (Mat 21:33; Mat 25:14-15; Mar 12:1; Luc 15:13); en Luc 20:9 se traduce «se ausentó»; véase IRSE LEJOS, A;¶ (3) el adjetivo apodemos, Cf. el verbo en (2) anterior, se traduce «yéndose lejos» (VHA: «ausente»), en Mar 13:34; véase IRSE LEJOS;¶ (4) el verbo apeco se traduce «está lejos» en Mat 15:8; Mar 7:6; véanse ABSTENER, APARTAR, Nº 14, etc.

Fuente: Varios Autores