Biblia

G4228

G4228

Diccionario Strong

πούς

pous

palabra primaria; «pie» (figurativamente o literalmente): estrado de sus pies, pies.

—-

Diccionario Tuggy

πούς, ποδός, ὁ. Pie. A.T. אַשּׁוּר , Job 31:7. כְּרָעַיִם , Éxo 12:9. עָקֵב , Gén 49:19. פַּעַם , Jue 5:28. פַּרְסָה , Isa 5:28. La gran mayoría de las veces רֶגֶל , Gén 18:4. כַּף רֶגֶל , Gén 8:9. מַרְגְּלוֹת , Dan 10:6. מַרְגְּלוֹת , Rut 3:14. N.T. Pie, pierna.

A) De hombre o animal: Mat 4:6; Mat 7:6; Mat 18:8; Mat 22:13; Mar 5:22; Mar 7:25; Mar 9:45; Luc 1:79; Luc 7:38; Luc 7:44-46; Luc 8:35; Luc 8:41; Luc 10:39; Luc 17:16; Luc 24:39-40; Jua 11:2; Jua 11:32; Jua 11:44; Jua 12:3; Jua 13:5-6; Jua 13:8-10; Jua 13:12; Jua 13:14; Jua 20:12; Hch 4:35; Hch 4:37; Hch 5:2; Hch 5:9-10; Hch 10:25; Hch 22:3; Rom 3:15; Rom 10:15; 1Co 12:15; 1Co 12:21; Efe 6:15; 1Ti 5:10; Rev 1:17; Rev 3:9; Rev 10:1; Rev 19:10; Rev 22:8.

B) El vencido queda bajo los pies del vencedor: Mat 5:35; Mat 22:44; Mar 12:36; Luc 20:43; Hch 2:35; Hch 7:49; Rom 16:20; 1Co 15:25; 1Co 15:27; Efe 1:22; Heb 1:13; Heb 2:8; Heb 10:13.

C) El pie como medida: Hch 7:5.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4546)

πούς (pous), ποδός (podos), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 8079; Strong 4228; TDNT 6.624- LN 8.49 pie, parte del cuerpo que se usa idiomáticamente para denotar movimiento o acción, incluyendo la conducta de vida, autoridad sobre otro (como cuando uno pone el pie encima a otro) (Hch 13:25), nota: ver índice LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico.

—-

Diccionario Vine NT

pous (πούς, G4228), además de su sentido literal, se utiliza, por metonimia, de una persona en movimiento (Luc 1:79; Hch 5:9; Rom 3:15; Rom 10:15; Heb 12:13). Se utiliza en frases expresando sujeción (1Co 15:27); de la humildad y receptividad del discipulado (Luc 10:39; Hch 22:3); de homenaje y adoración (p.ej., Mat 28:9); de un rechazo lleno de escarnio (Mat 10:14; Hch 13:51). El lavamiento de los pies de otra persona se correspondía con la humildad del servicio y la comodidad del huésped, y era una característica de la hospitalidad (Luc 7:38; Jua 13:5; 1Ti 5:10, aquí en sentido figurado).

Nota: En Hch 7:5 se utiliza bema, paso, con podos, caso genitivo de pous, lit., «el paso de un pie», esto es, la anchura de un pie, aquello sobre lo que el pie puede descansar, «ni aun para asentar un pie» (RVR; lit., «ni aún la huella de un pie».

Fuente: Varios Autores