G4284
Diccionario Strong
προέχομαι
proéjomai
voz media de G4253 y G2192; sostenerse uno mismo ante otros, i.e. (figurativamente) sobresalir: ser mejor.
—-
Diccionario Tuggy
προέχομαι. (fut. προέξομαι).
A) Voz media Tener ventaja, estar en mejor posición : =¿Qué pues? ¿Estamos nosotros (los judíos) en mejor posición? En ninguna manera; etc. Rom 3:9. Es posible esta interpretación o la que sigue:
B) Voz pasiva Estar en desventaja, estar en peor posición : =¿Qué pues? ¿Estamos nosotros (los gentiles) en peor posición? En ninguna manera. etc. Rom 3:9. προήγαγον. Ver προάγω, 4254.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4604)
προέχομαι (proechomai), προέχω (proechō): vb.; ≡ Strong 4284; TDNT 6.692-LN 65.47 (dep.) tener ventaja (Rom 3:9+)
—-
Diccionario Vine NT
proeco (προέχω, G4284), mantener delante, promover. Se usa en Rom 9:3, traducido «¿Somos nosotros mejores?»; pero aquí proeco se usa en voz pasiva, no media; esto es, «¿Somos sobrepasados?», «¿Estamos en desventaja?», «¿Estamos en peor caso que … ?» La cuestión es, ¿se encuentran los judíos, bien al contrario de estar mejor que los gentiles, en tal posición que sus mismos privilegios los llevan a una mayor desventaja o condena que los gentiles? Las versiones RV, RVR, RVR77, Besson, VM y NVI no dan aquí el significado; Solo la LBA da, en el margen, esta nota: «O, posiblemente, peores».¶
Fuente: Varios Autores