Diccionario Strong
πρόνοια
prónoia
de G4306; pensar de antemano, i.e. cuidado o provisión providencial: proveer, prudencia.
—-
Diccionario Tuggy
πρόνοια, ας, ἡ. Previsión, cuidado, prudencia, atención, precaución : Hch 24:2; Rom 13:14.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4630)
πρόνοια (pronoia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4307; TDNT 4.1011-LN 30.47 prevenir, pensar por adelantado (Hch 24:2; Rom 13:14+)
—-
Diccionario Vine NT
pronoia (πρόνοια, G4307), pensamiento anticipado, pensado con antelación (pro, antes; noeo, pensar). Se traduce «providencia» en Hch 24:2 (Besson,, RVR, RVR77: «prudencia»; VM: «precisión»); en Rom 13:14 (para lo cual véase A, Nota al final de Nº 6) se traduce «no proveáis» (RVR; RV y RVR77: «no hagáis caso»; Besson: «no hagáis cuidado»; VM: «no pongáis vuestro cuidado»; la NVI traduce así esta frase: «no andéis premeditando planes para satisfacer»).¶
pronoia (πρόνοια, G4307), véase PROVEER, B, Nº 2. Se traduce «prudencia» en Hch 24:2 (RV, RVR; Besson, VHA, LBA: «providencia»); en Rom 13:14 : «caso» (RV, RVR77; RVR: «proveáis», en forma verbal).¶
Fuente: Varios Autores