G4464

Diccionario Strong

ῥάβδος

jrábdos

de la base de G4474; garrote, vara o palo (como garrote, bastón o a testigo de realeza): bordón, cetro, vara.

—-

Diccionario Tuggy

ῥάβδος, ου, ἡ. Vara, palo, bastón, cetro. A.T. חֹטֶר , Isa 11:1. מַטֶּה , Sal 109:2(Sal 110:2). מַקֵּל Ose 4:12. מִשְׁעֶנֶת Zac 8:4. עֵץ , Eze 37:16. שֵׁבֶט , Pro 23:13. שַׁרְבִיט Est 4:11. N.T. Vara, palo, bastón, cetro : Mat 10:10; Mar 6:8; Luc 9:3; 1Co 4:21; Heb 1:8; Heb 9:4; Heb 11:21; Rev 2:27; Rev 11:1; Rev 12:5; Rev 19:15.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4811)

ῥάβδος (rhabdos), ου (ou), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 4751, 8657; Strong 4464; TDNT 6.966-1. LN 6.218 palo, vara, bastón (Mat 10:10; Mar 6:8; Luc 9:3; 1Co 4:21; Heb 9:4; Heb 11:21; Rev 11:1+); 2. LN 37.53 un cetro (que representa el mando del gobierno), (Heb 1:8 (2x); Rev 2:27; Rev 12:5; Rev 19:15+)

—-

Diccionario Vine NT

rabdos (ῥάβδος, G4464), bordón, vara, cetro. Se usa: (a) de la vara de Aarón (Heb 9:4); (b) de un bordón usado como apoyo para viajar a pie (Mat 10:10; igual en Luc 9:3; Mar 6:8, RV: «báculo»; Heb 11:21); (c) del cetro de un gobernante (Heb 1:8, «cetro», dos veces; RV: «vara»); en otros pasajes se traduce vara (Apo 2:27; Apo 12:5; Apo 19:15); (d) de una vara para castigo, figurativamente (1Co 4:21); (e) de una vara de medir (Apo 11:1). Véanse CETRO, VARA.¶

jrabdizo (ῥαβδίζω, G4464), azotar con vara. El término se emplea en Hch 16:22 : «azotarles con varas»; 2Co 11:25 : «he sido azotado con varas». Las varas eran las de los lictores, o «alguaciles» (rabducoi, lit., portadores de varas) romanos; la aplicación de azotes con varas por parte de los romanos era distinta de la aplicación de azotes con correas por parte de los judíos.¶ En la LXX, Jue 6:11; Rut 2:17.¶ Cf. Mat 26:67; Luc 24:2. Véase AZOTAR.

jrabdos (ῥάβδος, G4464), se traduce «vara» en 1Co 4:21; Heb 9:4; Apo 2:27; Apo 11:1; Apo 12:5; Apo 19:15. Véase BORDÓN.

Fuente: Varios Autores