G4650
Diccionario Strong
σκορπίζω
skorpízo
aparentemente de lo mismo que G4651 (mediante la idea de penetrar); disipar, i.e. (figurativamente) hacer huir, despediciar, ser liberal: esparcir, arrebatar, desparramar, dispersar.
—-
Diccionario Tuggy
σκορπίζω. (fut. σκορπίσω y σκορπιῶ; 1 tiempo aoristo ἐσκορ́πισα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐσκορπίσθην). Esparcir, desparramar, tratar con desprecio, repartir. A.T. זוּר Job 39:15. זָרָה pi. Eze 5:12. נַעַר , Zac 11:16. פּוּץ hi., Sal 17:15(Sal 18:1). פָּזַר pi. Sal 111:9(Sal 112:9). פָּרַד ni. Neh 4:13(Neh 4:19). N.T., Mat 12:30; Luc 11:23; Jua 10:12; Jua 16:32; 2Co 9:9.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5025)
σκορπίζω (skorpizō): vb.; ≡ Strong 4650; TDNT 7.418-1. LN 15.135 dispersar, esparcir (Mat 12:30; Luc 11:23; Jua 10:12; Jua 16:32+); 2. LN 57.95 dar generosamente (2Co 9:9+)
—-
Diccionario Vine NT
skorpizo (σκορπίζω, G4650), desparramar, esparcir. Se usa en Mat 12:30 : «desparrama»; Luc 11:23 : «desparrama»; Jua 10:12 : «dispersa» (RV: «esparce»); Jua 16:32 : «seréis esparcidos»; 2Co 9:9 : «repartió» (RV: «derramó»). Véase DESPARRAMAR, etc.¶
skorpizo (σκορπίζω, G4650), dispersar, esparcir (véase DESPARRAMAR). Se traduce «dispersar» en Jua 10:12, de la acción del lobo al atacar y dispersar a las ovejas. Véanse también ESPARCIR, REPARTIR.
skorpizo (σκορπίζω, G4650), esparcir; probablemente de una raíz, skarp-, que significa cortar aparte; relacionada con skorpios, escorpión. Se traduce «desparrama» en Mat 12:30, y Luc 11:23; «dispersa» en Jua 10:12; «seréis esparcidos» en Jua 16:32; «repartió» (2Co 9:9), de uno que dispensa beneficios de una manera liberal. Véanse DISPERSAR, ESPARCIR, REPARTIR.¶
skorpizo (σκορπίζω, G4650), véase DESPARRAMAR. Se traduce: «repartió» (2Co 9:9; RV: «derramó»).
skorpizo (σκορπίζω, G4650), desparramar, esparcir. Se usa en Mat 12:30 : «desparrama»; Luc 11:23 : «desparrama»; Jua 10:12 : «dispersa» (RV: «esparce»); Jua 16:32 : «seréis esparcidos»; 2Co 9:9 : «repartió» (RV: «derramó»). Véase DESPARRAMAR, etc.¶
Fuente: Varios Autores