G4654
Diccionario Strong
σκοτίζω
skotízo
de G4655; oscurecer (literalmente o figurativamente): oscurecer, entenebrecer.
—-
Diccionario Tuggy
σκοτίζομαι. (fut. voz pasiva σκοτισθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐσκοτίσθην; tiempo perfecto voz pasiva ἐσκότισμαι). Oscurecerse, entenebrecerse. A.T. חָשַׁךְ qal., Ecl 12:2. חָשַׁךְ hi. Sal 138:12(Sal 139:12). מַחְשַׁךְ , Sal 73:20(Sal 74:20). N.T., Mat 24:29; Mar 13:24; Textus Receptus Luc 23:45; Rom 1:21; Rom 11:10; T.R., Efe 4:18; Rev 8:12.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5029)
σκοτίζομαι (skotizomai): vb.; ≡ Strong 4654; TDNT 7.423-1. LN 14.55 oscurecer (Mat 24:29; Mar 13:24; Rev 8:12+; Luc 23:45 v.l.); 2. LN 32.44 incapaz de entender, literalmente, una mente entenebrecida (Rom 1:21; Rom 11:10+; Efe 4:18 v.l. NA26)
—-
Diccionario Vine NT
skotizo (σκοτίζω, G4654), privar de luz, oscurecer. Se usa en el NT solo en la voz pasiva: (a) de los cuerpos celestes (Mat 24:29 : «se oscurecerá»; Mar 13:24; Apo 8:12 : «se oscureciese»; Apo 9:2 : «se oscureció»); (b) metafóricamente, de la mente, o entendimiento (Rom 1:21; Rom 11:10); algunos mss. lo tienen en Luc 23:45 y Efe 4:18. Véase también OSCURECER(SE).¶
skotizo (σκοτίζω, G4654), véase ENTENEBRECER, Nº 1. Se traduce con el verbo oscurecer en Mat 24:29; Mar 13:24; Luc 23:45; Rom 11:10; Apo 8:12; Apo 9:2.
Fuente: Varios Autores