Biblia

G4691

G4691

Diccionario Strong

σπερμολόγος

spermológos

de G4690 y G3004; recogedor de semilla (como el cuervo), i.e. (figurativamente) gorrón, aprovechador (específicamente chismoso o palabrero): palabrero.

—-

Diccionario Tuggy

σπερμολόγος, ου, ὁ.Se refiere a pájaros que van recogiendo la semilla. Por lo tanto refiere a uno que recoje ideas de todas partes. Charlatán : Hch 17:18.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5066)

σπερμολόγος (spermologos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. [BAGD adj.]; ≡ Strong 4691-1. LN 27.19 presumido ignorante (Hch 17:18+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 33.381 charlatán necio, alguien que no puede expresar un argumento racional coherente (Hch 17:18+)

—-

Diccionario Vine NT

spermologos (σπερμολόγος, G4691), charlatán. Se utiliza en Hch 17:18 : «palabrero» (RV, RVR, VM, Besson; RVR77: «charlatán»). Primariamente adjetivo, vino a utilizarse como nombre, significando un grajo, u otro pájaro insectívoro (sperma, simiente; lego, recoger). Parece que luego se utilizaba de hombres que solían recorrer calles y mercados, recogiendo cosas caídas de cargas transportadas; de ahí, parásito, uno que vive a expensas de otros, aprovechador.

Metafóricamente, vino a usarse de alguien que recoge fragmentos de información y los pasa de segunda mano, plagiario, o de aquellos que se exhiben, en un estilo acientífico, de un conocimiento derivado de una mala comprensión de conferencias. El profesor Ramsay señala que no parece darse ningún caso de uso de este término en el período clásico para denotar a un charlatán o a un mero hablador. Encuentra en esta palabra un modismo ateniense aplicado a uno que estaba fuera de todo círculo literario, a un plagiario ignorante. Se han presentado otras sugerencias, pero sin evidencia satisfactoria.¶

Fuente: Varios Autores