Biblia

G4731

G4731

Diccionario Strong

στερεός

stereós

de G2476; tieso, i.e. sólido, estable (literalmente o figurativamente): firme, sólido.

—-

Diccionario Tuggy

στερεός, ά, όν. Firme, sólido. A.T. אַדִּיר ; 1Sa 4:8. אַכְזָרִי , Jer 37:14(Jer 30:14). אָנַשׁ ; Jer 15:18. חָזָק , Sal 34:10(Sal 35:10). חַלָּמִישׁ , Deu 32:13. מִקְשָׁה Núm 8:4. צוּר , Isa 2:21. צַר , Isa 5:28. חַלָּמִישׁ , Isa 50:7. N.T.

A) literal Firme, sólido : 2Ti 2:19; Heb 5:12; Heb 5:14.

B) figurativo Firme : 1Pe 5:9.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5104)

στερεός (stereos), ά (a), όν (on): adj.; ≡ Strong 4731; TDNT 7.609-1. LN 79.7 sólido, fuerte, no blando (2Ti 2:19; Heb 5:12, Heb 5:14+); 2. LN 74.21 ser firme, mantenerse fiel (1Pe 5:9+)

—-

Diccionario Vine NT

stereos (στερεός, G4731), sólido, duro, rígido. Se emplea en 2Ti 2:19, donde RV, RVR, RVR77 traducen: «el fundamento de Dios está firme»; sin embargo, stereos no forma parte del predicado, y se debe seguir la traducción dada por Besson y LBA: «el sólido fundamento de Dios está puesto»; el significado es que por mucho que la fe sea calumniada o negada, el sólido fundamento del conocimiento de Dios y de su verdad, con su poder separador, se mantiene. En Heb 5:12, Heb 5:14 se utiliza de alimento: «sólido». Como el alimento sólido demanda órganos de digestión más poderosos que los que posee un recién nacido, del mismo modo un conocimiento más pleno de Cristo (especialmente aquí con referencia a su sacerdocio de Melquisedec) demandaba aquel ejercicio de inteligencia espiritual que se deriva de la apropiación práctica de lo que ya había sido recibido. En 1Pe 5:9 : «firmes», en la fe. Véase FIRME, A, Nº 3.¶

stereos (στερεός, G4731), sólido, duro, rígido. Se traduce «firme» en 2Ti 2:19; sin embargo, se debe seguir la traducción de Besson y LBA: «el sólido fundamento de Dios está puesto», por cuanto stereos no forma parte del predicado; «alimento sólido» en Heb 5:12, Heb 5:14; «firmes» en 1Pe 5:9. Véase .¶

Notas: (1) El verbo jistemi, estar en pie, poner en pie, se traduce estar firme en Rom 5:2; Rom 14:4, dos veces; 1Co 10:12; 2Co 1:24; Efe 6:11, Efe 6:13-14; Col 4:12; véase ESTAR EN PIE, etc. (2) El verbo kateco, retener, se traduce «mantengamos firme» en Heb 10:23. Véase RETENER, etc. (3) Para steko : «estar firme», etc., véase C, verbo, más adelante.

Fuente: Varios Autores