G4741
Diccionario Strong
στηρίζω
sterízo
de un derivado presunto de G2476 (como G4731); fijar firmemente, i.e. (literalmente) volverse resueltamente en cierta dirección, o (figurativamente) confirmar: establecer, afirmar, confirmar.
—-
Diccionario Tuggy
στηρίζω. (imperf. ἐστήριζον; tiempo futuro στηρίξω, στηρίσω o στηριῶ; tiempo futuro voz pasiva στηριχθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐστήριξα y ἐστήρισα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐστηρίχθην; 2 tiempo perfecto ἐστήριχα; tiempo perfecto voz pasiva ἐστήριγμαι). Fortalecer, afirmar, establecer, fijar. A.T. אֱמוּנָה , Éxo 17:12. אֹמְנָה , 2Re 18:16. נְטַר , Dan 7:28. נָפַל hi. Jer 3:12. נָצַב hiph., Pro 15:25. נָצַב hoph., Gén 28:12. נָתַן , Eze 14:8. סָמַךְ qal., Sal 50:14(Sal 51:12). סָמַךְ ni., 2Re 18:21. סָמַךְ pi., Cnt 2:5. סָעַד , Sal 103:15(Sal 104:15). ספַח hithp., 1Sa 26:19. שׂוּם , שִׂים , Jer 17:5. תָּמַךְ , Éxo 17:12. תָּקַע , Isa 22:25. N.T., Luc 9:51; Luc 16:26; Luc 22:32; Rom 1:11; Rom 16:25; 1Ts 3:2; 1Ts 3:13; 2Ts 2:17; 2Ts 3:3; Stg 5:8; 1Pe 5:10; 2Pe 1:12; Rev 3:2. στησομαι, στήσω. Ver ἵστημι, 2476. στιβάς. Ver στοιβάς, 4746.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5114)
στηρίζω (stērizō): vb.; ≡ Strong 4741; TDNT 7.653-1. LN 74.19 fortalecer, afirmar (Luc 22:32; Rom 1:11; Rom 16:25; 1Ts 3:2, 1Ts 3:13; 2Ts 2:17; 2Ts 3:3; Stg 5:8; 1Pe 5:10; 2Pe 1:12; Rev 3:2+; Hch 18:23 v.l. NA26); 2. LN 85.38 establecer en un lugar Luc 16:26+); 3. LN 30.80 στηρίζω τὸ πρόσωπον (stērizō to prosōpon), decidir firmemente (Luc 9:51+)
—-
Diccionario Vine NT
sterizo (στηρίζω, G4741), fijar, afirmar en el sentido de dejar firme (de sterix, apoyo). Se usa de establecer, afirmar, confirmar personas. El apóstol Pedro fue llamado por el Señor para que confirmara a sus hermanos (Luc 22:32, donde se traduce con la palabra «confirmar»). Pablo deseaba visitar Roma, a fin de que los santos pudieran ser «confirmados» (Rom 1:11; cf. Hch 18:23); igualmente con Timoteo en Tesalónica (1Ts 3:2). La confirmación de los santos es la obra de Dios (Rom 16:25), «que puede confirmaros» (1Ts 3:13); «para que sean afirmados vuestros corazones» (2Ts 2:17), «él mismo os … afirme». El medio utilizado para efectuar la confirmación es el ministerio de la Palabra de Dios (2Pe 1:12), «estéis confirmados en la verdad presente». Santiago exhorta a los cristianos. «afirmad vuestros corazones» (Stg 5:8; cf. Apo 3:2).
El carácter de esta confirmación se puede aprender de su uso en Luc 9:51 : «afirmó su rostro»; (Luc 16:26, RVR: «está puesta»; RV: «está constituida»); y en la LXX en Éxo 17:12 : «sostenían» (también de su forma intensificada episterizo en Hch 14:22; Hch 15:32, Hch 15:41); en algunos mss. es fortalecer, en Hch 18:23. Véase CONFIRMAR¶). No se mencionan en el NT ni la imposición de manos ni la impartición del Espíritu Santo en relación con ninguna de estas palabras, ni con el verbo sinónimo bobaioo (Véanse 1Co 1:8; 2Co 1:21, etc.). Véanse CONFIRMAR, PUESTO (ESTAR).¶
sterizo (στηρίζω, G4741), establecer, afirmar. Se traduce con el verbo «confirmar» (Luc 22:32; Hch 18:23; Rom 1:11; Rom 16:25; 1Ts 3:2; 2Ts 2:17; 2Pe 1:12). Véase el artículo AFIRMAR, Nº 6, y también PUESTO, en PONER, PUESTO.
sterizo (στηρίζω, G4741), establecer, hacer firme, fijar, se traduce «está puesta» en Luc 16:26, de la gran sima separando el Hades o Seol de la región llamada «el seno de Abraham». Véanse AFIRMAR, A, Nº 6, CONFIRMAR, A, Nº 6.
Fuente: Varios Autores