G4748
Diccionario Strong
στοιχέω
stoijéo
de un derivado de στείχω steíjo (ordenar en fila regular); marchar, en rango (militar) (guardar el paso), i.e. (figurativamente) conformarse a la virtud y piedad: andar (ordenadamente), seguir.
—-
Diccionario Tuggy
στοιχέω. (fut. στοιχήσω). Andar, caminar, conducirse o vivir, conformarse : Hch 21:24; Rom 4:12; Gál 5:25; Gál 6:16; Flp 3:16.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5123)
στοιχέω (stoicheō): vb.; ≡ Strong 4748; TDNT 7.666-1. LN 41.12 comportarse, vivir de acuerdo a principios (Hch 21:24; Gál 5:25; Gál 6:16; Flp 3:16+); 2. LN 41.47 imitar (Rom 4:12+), ver 2717
—-
Diccionario Vine NT
stoiqueo (στοιχέω, G4748), de stoicos, hilera. Significa caminar en fila, y se usa metafóricamente de caminar en relación a los demás (Nº 1 se usa más específicamente del andar individual); en Hch 21:24, se traduce «andas ordenadamente»; en Rom 4:12, «siguen (las pisadas)»; en Gál 5:25 se usa «andemos (en el Espíritu)», en una exhortación a mantenernos en el mismo paso con los demás en sumisión de corazón al Espíritu Santo, y por ello de mantenernos en el mismo paso con Cristo, los grandes medios de unidad y armonía en una iglesia (contrástese el Nº 1 en Gál 5:16; Gál 5:25 empieza una nueva sección que se extiende a Gál 6:10); en Gál 6:16 se usa de andar por la regla expresada en Gál 6:14-15; en Flp 3:16 la referencia es al curso que sigue el creyente que hace de «el premio del supremo llamamiento» el objeto de su ambición.¶
Fuente: Varios Autores