G4755
Diccionario Strong
στρατηγός
strategós
de la base de G4756 y G71 o G2233; un general, i.e. (por implicación o analogía) gobernador (militar) (pretor), jefe (prefecto) de los guardias (levíticos) del templo: jefe de la guardia, magistrado.
—-
Diccionario Tuggy
στρατηγός, ου, ὁ. Magistrado, jefe de la guardia. A.T. אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים , Est 3:12 מֶלֶךְ , Job 15:24. סָגָן , Jer 28:23(Jer 51:23). סְגַן , Dan 3:2. סֶרֶן , 1Cr 12:20(1Cr 12:19). שַׂר ; 1Sa 29:3. N.T., Luc 22:4; Luc 22:52; Hch 4:1; Hch 5:24; Hch 5:26; Hch 16:20; Hch 16:22; Hch 16:35-36; Hch 16:38.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5130)
στρατηγός (stratēgos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 4755; TDNT 7.701-1. LN 37.90 magistrado, pretor (Hch 16:20, Hch 16:22, Hch 16:35-36, Hch 16:38+); 2. LN 37.91 jefe de la guardia del templo (Luc 22:4, Luc 22:52; Hch 4:1; Hch 5:24, Hch 5:26+), ver 2639
—-
Diccionario Vine NT
strategos (στρατηγός, G4755), originalmente, comandante de un ejército (de stratos, ejército, y ago, conducir), vino a denotar un comandante civil, gobernador (latir, duumvir), el más alto magistrado, o cualquier oficial civil con mando supremo (Hch 16:20, Hch 16:22, Hch 16:35-36, Hch 16:38). También designaba al principal jefe del templo, que era levita, y que estaba a la cabeza de los levitas que montaban guardia en y alrededor del templo (Luc 22:4, Luc 22:52; Hch 4:1; Hch 5:24, Hch 5:26. Cf. Jer 20:1). A lo largo del cap. 16 de Hechos se traduce «magistrados»; en los otros pasajes: «jefe/s de la guardia». Véase MAGISTRADO.¶
strategos (στρατηγός, G4755), además de su aplicación al jefe de la guardia del templo (véase JEFE), denota magistrado o gobernador (Hch 16:20, Hch 16:22, Hch 16:35-36, Hch 16:38). Estos magistrados eran, en la terminología latina, los duumviri o praetores, así llamados en la ciudades que eran colonias romanas. Eran asistidos por los lictores o «alguaciles», que ejecutaban sus órdenes. En las circunstancias de Hechos 16 se excedieron en sus poderes, al dar órdenes para que se azotara a unos ciudadanos romanos; debido a ello tuvieron que pedir humildes excusas. Véase JEFE.
strategos (στρατηγός, G4755), denota un magistrado civil; pero se usa también del principal al mando de la guardia del templo, que era un levita. Véanse JEFE, MAGISTRADO.
Fuente: Varios Autores