Biblia

G4776

G4776

Diccionario Strong

συγκαθίζω

sunkadsízo

de G4862 y G2523; dar (o tomar) asiento en compañía de (con) : sentarse, hacer sentar.

—-

Diccionario Tuggy

συγκαθίζω. (fut. συγκαθίσω; 1 tiempo aoristo συνεκάθισα; tiempo perfecto συγκεκάθικα). intrans. Sentarse con, sentarse, echarse. A.T. יָשַׁב Éxo 18:13. רָבַץ Núm 22:27. N.T.

A) intrans. Sentarse con, sentarse : Luc 22:55.

B) intransitivo Hacer sentar con : Efe 2:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4327)

περικαθίζω (perikathizō): vb.; ≡ Strong 4776; TDNT 7.787-sentarse alrededor (Luc 22:55 v.l. NA26); no se encuentra en LN

—-

(Swanson 5154)

συγκαθίζω (synkathizō): vb.; ≡ Strong 4776-1. LN 17.13 sentarse con, estar sentados juntos (Luc 22:55+); 2. LN 17.18 hacer sentar con, determinar que se siente con (Efe 2:6+)

—-

Diccionario Vine NT

sunkathizo (συγκαθίζω, G4776), denota: (a) transitivamente, hacer sentar juntamente (Efe 2:6 : «nos hizo sentar en los cielos con»); (b) intransitivamente (Luc 22:55 : «se sentaron alrededor»; VM: «sentándose … juntos»).¶

Fuente: Varios Autores