Biblia

G4876

G4876

Diccionario Strong

συναντάω

sunantáo

de G4862 y un derivado de G473; encontrarse con; figurativamente ocurrir: salir a recibir, acontecer, Salir al encuentro.

—-

Diccionario Tuggy

συναντάω. (imperf. συνήντων; tiempo futuro συναντήσω; 1 tiempo aoristo συνήντησα; tiempo perfecto συνήντηκα). Encontrarse con, ocurrir, suceder. A.T. בּוֹא , Job 30:26. בּוֹא ל ׳, Job 3:25. לְמוֹאל , לְמוֹל , Neh 12:38. מָצָא , Pro 17:20. נָגַע , Jue 20:41. נָשַׂג hi., Job 27:20. פָּגַע , Isa 64:4(Isa 64:5). פָּגַשׁ qal. Isa 34:14. פָּגַשׁ ni., Pro 22:2. פָּגַשׁ pi., Job 5:14. קָבַץ ni. Isa 34:15. קָדַם pi., Isa 21:14. קָרַא qal., Pro 7:10. קָרַא ni., Deu 22:6. קָרָה qal., Ecl 2:14. קָרָה ni., Núm 23:16. לִקְרַאת בּוֹאֶךָ , Isa 14:9. N.T.

A) literal Encontrarse con : Luc 9:37; Luc 22:10; Hch 10:25; Heb 7:1; Heb 7:10.

B) figurativo Ocurrir, suceder : Hch 20:22.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5267)

συναντάω (synantaō): vb.; ≡ Strong 4876-LN 13.120 acontecer, con la implicación de un encuentro que ocurre en esa ocasión, por ello, se traduce con frecuencia como «encontrarse» (Luc 9:37; Luc 22:10; Hch 10:25; Hch 20:22; Heb 7:1, Heb 7:10+; Luc 9:18 v.l. NA26)

—-

Diccionario Vine NT

sunantao (συναντάω, G4876), encontrarse con, lit., encontrarse juntos con (sun, con; y antao, cf. Nº 6). Se traduce: «salió al encuentro» (Luc 9:37); «saldrá al encuentro» (Luc 22:10); «salió … a recibirle» (Hch 10:25); «que salió a recibir» (Heb 7:1); Heb 7:10 : «salió al encuentro». Véanse ACONTECER, ENCONTRAR, A, Nº 4, RECIBIR.

sunantao (συναντάω, G4876), encontrarse con, lit: encontrarse junto con (sun, con, y antao, véase Nº 2). Se usa en Luc 9:37 : «les salió al encuentro»; también en Luc 9:18, en algunos mss.; Luc 22:10 : «os saldrá al encuentro»; Hch 10:25 : «salió … a recibirle»; Heb 7:1 : «salió a recibir»; Heb 7:10 : «salió al encuentro»; metafóricamente en Hch 20:22 : «lo que allá me ha de acontecer» (lit: las cosas que me han de encontrar). Véanse ACONTECER, RECIBIR, SALIR.¶

sunantao (συναντάω, G4876), encontrarse con (de sun, con; antao, encontrar). Se usa de una manera muy similar a sumbaino, de eventos que acontecen; «acontecer» (Hch 20:22). Véanse ENCUENTRO (SALIR AL), RECIBIR (SALIR A), SALIR ( AL ENCUENTRO, A RECIBIR).

Nota: El verbo ginomai, venir a ser, tener lugar, a menudo se traduce como «acontecer»; frecuentemente en los Evangelios Sinópticos y los Hechos y en otros lugares (Hch 4:5; Hch 9:32, Hch 9:37, Hch 9:43; Hch 14:1; Hch 16:16; Hch 19:1, etc). Véanse ESTAR, HACER, SER, VENIR, etc.

Fuente: Varios Autores