Biblia

G5007

G5007

Diccionario Strong

τάλαντον

tálanton

neutro de un derivado presunto de la forma origen de τλάω tláo (llevar, soportar; equivalente a G5342); balanza (como sosteniendo pesas), i.e. (por implicación) cierto peso (y de aquí una moneda o más bien suma de dinero) o «talento»: talento.

—-

Diccionario Tuggy

τάλαντον, ου, τό. Talento. A.T. אֵיפָה , Zac 5:7. casi siempre כִּכָּר , Éxo 25:39(Éxo 25:38). כִּכַּר , Esd 7:22. A.T., Mat 18:24; Mat 25:15-28.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5419)

τάλαντον (talanton), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 5007-LN 6.82 un talento en moneda (de plata valuado en alrededor de 6.000 jornales; en oro, 180.000 jornales); BAGD se refiere al mismo como medida de peso (que varía entre 25.85-36.28kg). En cualquier caso, se trata de una alusión retórica, hiperbólica, a grandes cantidades de dinero (Mat 18:24; Mat 25:15)

—-

Diccionario Vine NT

talanton (τάλαντον, G5007), originalmente balanza, luego, un talento en peso, era por ende una cantidad de dinero en oro o plata equivalente a un talento. El talento judío equivalía a 3.000 siclos del santuario (p.ej., Éxo 30:13), alrededor de 34 kilogramos. En tiempos del NT el talento no era un peso de plata, sino el talento romano-ático, que equivalía a 6.000 denarios o dracmas (véase DENARIO). El término es mencionado solo en Mat 18:24; Mat 25:15-16, Mat 25:20, dos veces en los textos más comúnmente aceptados, Mat 25:22, tres veces, Mat 25:24-25, Mat 25:28, dos veces. En el pasaje de Mat 18:24, la inmensidad de la suma, 10.000 talentos (216.000 kilogramos de plata), indica la imposibilidad de que el hombre pueda justificarse a sí mismo, mediante sus propios esfuerzos, y librarse de la culpa que tiene sobre sí delante de Dios.¶

Nota: El hecho de que el talento denotara algo pesado ha venido a dar al término castellano el sentido de un don o capacidad, ello especialmente bajo la influencia de la parábola de los talentos (Mat 25:14-30).

Fuente: Varios Autores