G5294
Diccionario Strong
ὑποτίθημι
jupotídsemi
de G5259 y G5087; colocar debajo, i.e. (figurativamente) exponer al peligro, (reflexivamente) sugerir: enseñar, exponer.
—-
Diccionario Tuggy
ὑποτίθημι. (fut. ὑποθήσω; tiempo futuro voz media ὑποθήσομαι; 1 tiempo aoristo ὑπέθηκα; 1 tiempo aoristo voz media ὑπεθηκάμην; 2 tiempo aoristo modo infinitivo ὑποθεῖναι; tiempo perfecto ὑποτέθεικα; tiempo perfecto voz media ὑποτέθειμαι). Arriesgar, poner debajo. Voz media Enseñar, exponer. A.T. נָטָה , Gén 49:15. נָתַן Éxo 27:5. פָּגַע hi., Jer 43:25(Jer 36:25). שׂוּם , שִׂים , Gén 47:29. N.T., Rom 16:4; 1Ti 4:6.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5719)
ὑποτίθεμαι (hypotithemai), ὑποτίθημι (hypotithēmi): vb.; ≡ Strong 5294-1. LN 33.230 (dep.) instruir, enseñar (RVR, NVI, DHH,TLA); señalar (LBLA) (1Ti 4:6+); 2. LN 21.8 τράχηλον ὑποτίθημι (trachēlon hypotithēmi), arriesgar la propia vida, literalmente, exponer el cuello (Rom 16:4+)
—-
Diccionario Vine NT
jupotithemi (ὑποτίθημι, G5294), poner debajo, sugerir. Se traduce en 1Ti 4:6 (RV): «si esto propusieras» (RVR: «si … enseñas»; VM: «si impusieres»; RVR77: «si sugieres»); en Rom 16:4 : «pusieron sus cuellos» (RVR: «expusieron sus vidas»); véanse ENSEÑAR, B, Nº 13, EXPONER, Nº 3.¶
jupotithemi (ὑποτίθημι, G5294), poner debajo, yacer abajo (jupo, bajo, debajo, y tithemi, poner). Se usa metafóricamente en Rom 16:4, de arriesgar la propia vida: «expusieron su vida» (RV: «pusieron sus cuellos»). En voz media (1Ti 4:6), se usa de recordar algo a las personas: «enseñas» (Besson: «exponiendo»). Véase ENSEÑAR.¶
jupotithemi (ὑποτίθημι, G5294), poner debajo, yacer abajo (jupo, debajo, y tithemi, poner, colocar). Se usa metafóricamente en Rom 16:4, de arriesgar la propia vida: «expusieron su vida», lit: «expusieron su propio cuello». En la voz media en 1Ti 4:6 se usa de poner algo en mente a las personas: «enseñas». Véase EXPONER.¶
Nota: El nombre didaskalia aparece traducido en la RVR como verbo: «enseñar», en 1Ti 5:17, lit: «enseñanza»; y 2Ti 3:16, igual que en el caso anterior. Véase A, Nº 1.
Fuente: Varios Autores