Biblia

G5299

G5299

Diccionario Strong

ὑπωπιάζω

jupopiázo

de un compuesto de G5259 y un derivado de G3700; golpear bajo el ojo (abofetear o inutilizar a un antagonista como pugilista), i.e. (figurativamente) hacer broma o hostigar (a que se somete), subyugar (las pasiones de uno): agotar la paciencia, golpear,.

—-

Diccionario Tuggy

ὑπωπιάζω. (fut. ὑπωπιάσω). La idea principal es de golpear bajo los ojos. Fastidiar, tratar severamente, golpear : Luc 18:5; 1Co 9:27.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5708)

ὑποπιάζω (hypopiazō): vb.; ≡ Strong 5299; TDNT 8.590-mantener bajo control, someter (1Co 9:27 v.l. Thayer; Luc 18:5 v.l. MHT 2:75); ver también 5724

—-

(Swanson 5724)

ὑπωπιάζω (hypōpiazō): vb.; ≡ Strong 5299-1. LN 25.245 fastidiar, y en consecuencia agotar (Luc 18:5+); 2. LN 88.89 ejercer auto control, con la implicación de someterse a un duro trato como los antiguos boxeadores que practicaban una disciplina ruda e intensa (1Co 9:27+)

—-

Diccionario Vine NT

jupopiazo (ὑπωπιάζω, G5299), lit: golpear bajo el ojo (de jupopion, la parte del rostro debajo del ojo; jupo, debajo; ops, ojo), de ahí, golpear el rostro hasta dejarlo amoratado; dejar el ojo amoratado. Se usa metafóricamente, y se traduce «golpeo» en 1Co 9:27, (RV: «hiero»), del tratamiento represivo de Pablo en cuanto a su cuerpo, a fin de mantenerse espiritualmente apto; en Luc 18:5 se usa de la persistente viuda: «me agote la paciencia» (RV: «me muela»). Véase AGOTAR.¶

jupopiazo (ὑπωπιάζω, G5299), se traduce «me muela» en Luc 18:5 (RV; RVR traduce «me agote la paciencia»). Para esta aplicación, y la algo diferente en 1Co 9:27, véase GOLPEAR, Nº 2.

upopiazo (ὑπωπιάζω, G5299), se traduce «me agote» en Luc 18:5. Para esta aplicación y otra distinta en 1Co 9:27, véase GOLPEAR.¶

Nota: anekleiptos, que nunca falla (a, negativo, y ekleipo, cesar), se traduce «que no se agote» en Luc 12:33.¶ En un documento griego con fecha de 42 d. C., unos contratistas se comprometen a proveer calor que no se agote durante el año en curso (Moulton y Milligan, Vocabulary).¶

Fuente: Varios Autores