G5429
Diccionario Strong
φρόνιμος
frónimos
de G5424; sensato, i.e. sagaz o discreto (implicando carácter cauto; mientras que G4680 denota habilidad práctica o ácumen; y G4908 indica más bien inteligencia o adquisición mental); en un sentido malo arrogante (también en el comparativo): prudente, sensato, arrogante, cuerdo.
—-
Diccionario Tuggy
φρόνιμος, ον. Sabio, prudente, sensato, juicioso, precavido. Comparativo. Más sagaz. A.T. בִּין ni., Pro 14:6. בִּין hi., Pro 17:10. תְּבוּנָה , Pro 11:12. חָכְמַה , 1Re 5:10(1Re 4:30). חָכָם , Pro 3:7. חֲכַם־לֵב , Pro 11:29. מְזִמָּה , Pro 14:17. עָרוּם , Gén 3:1. N.T. Sabio, sensato, prudente, precavido. comparativo. Más sagaz : Mat 7:24; Mat 10:16; Mat 24:45; Mat 25:2; Mat 25:4; Mat 25:8-9; Luc 12:42; Luc 16:8; Rom 11:25; Rom 12:16; 1Co 4:10; 1Co 10:15; 2Co 11:19.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5861)
φρόνιμος (phronimos), ον (on): adj.; ≡ Strong 5429; TDNT 9.220-1. LN 32.31 sabio, que tiene la capacidad de entender, con frecuencia en las cosas de la vida diaria; en consecuencia, sagaz (Mat 7:24), y sabio en cuestiones espirituales (1Co 4:10; 1Co 10:15; 1Co 11:19); 2. LN cf. 88.207-88.210 φρόνιμος παρʼ ἑαυτῷ (phronimos par’ heautō), vanidoso (Rom 11:25; Rom 12:16+)
—-
Diccionario Vine NT
fronimos (φρόνιμος, G5429), véase PRUDENCIA, B, Nº 1. Se traduce sabio en Rom 12:16 : «No seáis sabios en vuestra propia opinión». Cf. con fronesis, véase PRUDENCIA, A, Nº 1.
fronimos (φρόνιμος, G5429), prudente, sensato, con una sensatez práctica. Se utiliza en Luc 16:8 con el grado comparativo fronimoteros, «más sagaces»; véase PRUDENCIA, B, Nº 1.
fronimos (φρονίμος, G5429), prudente, sensato, sabio en lo práctico. Se traduce «cuerdo» en 2Co 11:19; véanse ARROGANTE, PRUDENTE, SABIO, SAGAZ, SENSATO.
Nota: Sofroneo, estar en cabal juicio, pensar con cordura, se traduce con la cláusula verbal «somos cuerdos» en 2Co 5:13. Véanse CABAL, CORDURA, ESTAR, JUICIO, PENSAR, PRUDENTE, SER, SOBRIO.
fronimos (φρόνιμος, G5429), prudente, juicioso, sagaz. Se utiliza en Mat 7:24; Mat 10:16; Mat 24:45; Mat 25:2, Mat 25:4, Mat 25:8-9; Luc 12:42; en Luc 16:8 se utiliza el grado comparativo fronimoteros, «más sagaces» (RV, RVR); 1Co 10:15 : «a sensatos» (RV, VM: «a sabios»); en un mal sentido, «arrogantes en cuanto a vosotros mismos», lit., «sabios en vosotros mismos» (Rom 11:25; VM: «sabios en vuestro propio concepto»); en el mismo sentido en Rom 12:16 : «sabios en vuestra propia opinión» (VM: «sabios en vuestro propio concepto»); en sentido irónico (1Co 4:10; 2Co 11:19).¶
fronimos (φρόνιμος, G5429), sabio, prudente. Se traduce en Rom 11:25 como «arrogante» («arrogantes en cuanto a vosotros mismos», RVR). La RVR77 vierte, «para que no os tengáis por sensatos en vuestra propia opinión». Véanse CUERDO, PRUDENTE, SABIO, SAGAZ, SENSATO.
fronimos (φρόνιμος, G5429), véase PRUDENTE, B, Nº 1. Se traduce «a sensatos» en 1Co 10:15 (RV: «a sabios»). Véanse también ARROGANTE, CUERDO, SABIO, SAGAZ.
Fuente: Varios Autores