Biblia

G5584

G5584

Diccionario Strong

ψηλαφάω

pselafáo

de la base de G5567 (Compare G5586); manipular, i.e. verificar por contacto; figurativamente buscar por: palpar.

—-

Diccionario Tuggy

ψηλαφάω.(fut. ψηλαφήσω; tiempo futuro voz pasiva ψηλαφηθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐψηλάφησα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐψηλαφήθην). Tocar, palpar, buscar a tientas. A.T. גָּשַׁשׁ pi. Isa 59:10. יָמַשׁ hi., Jue 16:26. מוּשׁ , מִיּשׁ qal., Sal 113:15(Sal 115:7). מָשַׁשׁ pi., Deu 28:29. N.T., Luc 24:39; Hch 17:27; Heb 12:18; 1Jn 1:1.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 6027)

ψηλαφάω (psēlaphaō): vb.; ≡ Strong 5584-1. LN 24.76 tocar, palpar (Luc 24:39; Heb 12:18; 1Jn 1:1+); 2. LN 27.40 tantear, literalmente, extender la mano para tocar (Hch 17:27+)

—-

Diccionario Vine NT

pselafao (ψηλαφάω, G5584), palpar o andar a tientas, buscar a tientas (de psao, tocar), expresando el movimiento de las manos sobre una superficie a fin de sentirla. Se utiliza: (a) metafóricamente, de buscar a Dios (Hch 17:27 : «palpando»); (b) literalmente, de tocar o palpar físicamente (Luc 24:39 : «palpad»), en la invitación del Señor a los discípulos a aceptar la evidencia de su resurrección al estar él corporalmente entre ellos; 1Jn 1:1 : «palparon», en el testimonio del apóstol, contra el error gnóstico de que Cristo había sido meramente una apariencia inmaterial, de que tanto él como sus compañeros de apostolado lo habían tocado; en Heb 12:18, del monte que «se podía palpar». Véanse BUSCAR, Nota y TIENTAS.¶

pselafao (ψηλαφάω, G5584), ir buscando a tientas (psao, tocar), palpar. Se traduce con este último verbo en Luc 24:39; Heb 12:18; 1Jn 1:1; en Hch 17:27, donde se emplea en el sentido de buscar a tientas, se traduce: «le buscaban a tientas» (RVR: «palpando»; VM: «palpando a tientas»). Véase PALPAR.¶

Nota: Para su comparación con otros sinónimos, véase TOCAR.

Fuente: Varios Autores