G571
Diccionario Strong
ἄπιστος
ápistos
de G1 (como partícula negativa) y G4103; (activamente) no creer, i.e. sin la fe cristiana (específicamente pagano); (pasivamente) persona indigna de confianza, o cosa increíble: incrédulo, increíble, infiel, no es creyente.
—-
Diccionario Tuggy
ἄπιστος, ον.
A) Incrédulo, infiel, quien no guarda un pacto, pagano : Mat 17:17; Mar 9:19; Luc 9:41; Luc 12:46; Jua 20:27; 1Co 6:6. 1Co 7:15; 1Co 10:27; 1Co 14:22; 1Co 14:23-24; 2Co 4:4; 2Co 6:14-15; 1Ti 5:8; Tit 1:15; Rev 21:8.
B) En vista del uso de πιστός en 1Co 7:25, puede ser posible que ἄπιστος = uno que no es fiel a sus votos de matrimonio en la siguiente cita: 1Co 7:12-14.
C) Increible : Hch 26:8.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 603)
ἄπιστος (apistos), ον (on): adj. [ver ἄπιστος (apistos), ου (ou), ὁ (ho), siguiente]; ≡ Strong 571; TDNT 6.174-1. LN 31.40 increíble, que no se puede creer (Hch 26:8+); 2. LN 31.98 falta de confianza, incredulidad, que duda (Mat 17:17; Mar 9:19; Luc 9:41; Jua 20:27+); 3. LN cf. 11.19 no creyente, es decir, no perteneciente a la comunidad de creyentes (1Co 7:12-13, 1Co 7:14 (2x); 1Co 14:24+); 4. LN cf. 31.106 incrédulo, alguien que no cree en el evangelio (Tit 1:15; Rev 21:8+)
ἄπιστος (apistos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. [servido por 603]; ≡ Strong 571-1. LN 31.106 incrédulo, alguien que no cree en el Evangelio (1Ti 5:8+); 2. LN 11.19 no cristiano, que no está en la comunidad de los creyentes (Luc 12:46; 1Co 6:6; 1Co 7:15; 1Co 10:27; 1Co 14:22 (2x), 23; 2Co 4:4; 2Co 6:14-15+)
—-
Diccionario Vine NT
apistos (ἄπιστος, G571), (a, negativo, y pistos, fiel), se usa con significados paralelos en cierto sentido a pistos (véase FIEL): (a) indigno de confianza; dicho de cosas, se traduce «increíble» (Hch 26:8); (b) incrédulo, desconfiado, usado como nombre y traducido «infiel» (Luc 12:46); «incrédulo/a» (Mat 17:17; Mar 9:19; Luc 9:41; Jua 20:27; 1Co 6:6; 1Co 7:14, dos veces, 15; 1Co 10:27; 1Co 14:22, dos veces, 23,24; 2Co 4:4, en plural; 2Co 6:14-15; 1Ti 5:8; Tit 1:15, plural; Apo 21:8, plural); en 1Co 7:12-13 se traduce «no sea creyente» (RVR; RV: infiel). Véanse CREYENTE, INFIEL.¶ En la LXX, Pro 17:6; Pro 28:25; Isa 17:10.¶
Fuente: Varios Autores