Diccionario Strong
ἀποκόπτω
apokópto
de G575 y G2875; amputar; reflexivamente (por ironía) mutilar (las partes privadas): cortar, mutilar. Compare G2699.
—-
Diccionario Tuggy
ἀποκόπτω. (fut. ἀποκόψω; 1 tiempo aoristo ἀπέκοψα; 2 tiempo aoristo voz pasiva modo infinitivo ἀποκοπῆναι). Cortar, mutilar, amputar, castrar. A.T. אָפֵס ; Sal 76:9(Sal 77:8). הָלַם , Jue 5:22. כָּרַת , 2Sa 10:4. כָּרַת שָׁפְכָה , Deu 23:2(Deu 23:1). קָצַץ qal., Deu 25:12. קָצַץ pi., Jue 1:6. קָצַץ pu., Jue 1:7. תִּיז hi., Isa 18:5. N.T.
A) Cortar, amputar : Mar 9:43; Mar 9:45; Jua 18:10; Jua 18:26; Hch 27:32.
B) Castrar, hacerse eunuco : Gál 5:12.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 644)
ἀποκόπτω (apokoptō): vb.; ≡ Strong 609; TDNT 3.852-LN 19.18 cortar, amputar, partes del cuerpo (Mar 9:43, Mar 9:45; Jua 18:10, Jua 18:26; mutilar Gál 5:12; cuerdas o sogas Hch 27:32+)
—-
Diccionario Vine NT
apokopto (ἀποκόπτω, G609), cortar, quitar cortando [apo, de (partitivo), y Nº 1]. Se usa: (a) literalmente, de miembros del cuerpo (Mar 9:43, Mar 9:45; Jua 18:10, Jua 18:26); de amarras (Hch 27:32); (b) metafóricamente, en la voz media, de mutilarse a sí mismo, de excomunicar (Gál 5:12), de los maestros judaizantes, con referencia, indudablemente, a la circuncisión. Véase MUTILAR.¶
apokopto (ἀποκόπτω, G609), véase CORTAR, A, Nº 2, se utiliza metafóricamente en Gál 5:12 : «¡Ojalá se mutilasen los que os perturban!», de separarse a sí mismos, excomunicarse, dicho de los maestros judaizantes, constituyendo ello, indudablemente, una alusión a la circuncisión.
Fuente: Varios Autores