G611
Diccionario Strong
ἀποκρίνομαι
apokrínomai
de G575 y κρίνω kríno; concluir por uno mismo, i.e. (por implicación) responder; por hebraísmo [Compare H6030] empezar a hablar (en donde se espera un discurso): responder, decir, dirigir (la palabra).
—-
Diccionario Tuggy
ἀποκρίνομαι.(fut. voz pasiva ἀποκριθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz media ἀπεκρινάμην aparece 7 veces en el N.T. pero es la forma usual en Josefo; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἀπεκρίθην aparece 195 veces en el N.T. y solamente 1 vez en Josefo).
A) Responder, contestar, replicar : Mat 3:15; Mat 4:4; Mat 11:4; Mat 15:23; Mat 26:62; Mat 27:14; Mar 7:28; Mar 9:6; Mar 12:28; Mar 14:40; Mar 14:61; Luc 4:4; Luc 20:7; Luc 23:9; Jua 1:21; Jua 2:18; Hch 3:12; Hch 25:4.
B) Continuar (el discurso). Muchas veces usado con εἰπεῖν o λέγειν, y sin traducirse: Mat 11:25; Mat 16:16; Mat 25:37; Mar 7:28; Mar 9:5; Mar 10:24; Luc 13:14; Luc 23:3; Jua 2:19; Jua 5:19.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 646)
ἀποκρίνομαι (apokrinomai): vb.; ≡ DBLHebr 6699; Strong 611; TDNT 3.944-1. LN 33.184 responder, responder a una pregunta (Jua 1:21) respuesta a una declaración (Mat 14:27), o incluso a una situación (Mat 17:4); 2. LN 33.28 hablar, con λέγω (legō), o εἶπον (eipon), iniciar un discurso (Mat 3:15)
—-
Diccionario Vine NT
apokrinomai (ἀποκρίνομαι, G611), relacionado con apokrisis (véase B, Nº 1), significa bien dar una respuesta a una pregunta (su uso más frecuente) o comenzar a hablar, pero siempre donde ha habido algo que ha precedido a esto, ya sea una afirmación, ya un acto al que se refieren las observaciones que se pronuncian; p.ej., Mat 11:25; Luc 14:3; Jua 2:18. En Luc 3:16 algunos han sugerido «comenzó a decir» o «anunció solemnemente», en tanto que el que hablaba se estaba refiriendo a los pensamientos o sentimientos no expresados de aquellos a los que se dirigía.
apokrinomai (ἀποκρίνομαι, G611), relacionado con apokrisis (véase RESPUESTA), significa bien dar respuesta a una pregunta (su uso más frecuente), o comenzar a hablar, pero siempre allí donde ha habido algo que ha dado pie a ello, ya bien una afirmación, o algún hecho al que se refiere lo que se habla (p.ej., Mat 11:25; Luc 14:3; Jua 2:18). En Luc 14:5 se traduce «dirigiéndose», aunque solo aparece en algunos mss. Véase RESPONDER.
Fuente: Varios Autores