Biblia

G639

G639

Diccionario Strong

ἀπορέω

aporéo

de un compuesto de G1 (como partícula negativa) y la base de G4198; quedarse sin salida, i.e. estar perdido (mentalmente): apuro, dudar, perplejo.

—-

Diccionario Tuggy

ἀπορέω. (fut. ἀπορήσω; 1 tiempo aoristo ἠπόρησα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἠπορήθην; tiempo perfecto ἠπόρηκα; tiempo perfecto voz pasiva ἠπόρημαι). Carecer de recursos, carecer de, estar dudoso o perplejo, temer, recelar. A.T. דַּוָּי , Jer 8:18. חָסֵר ; Pro 31:11. מוּךְ , Lev 25:47. עָלַף pu., Isa 51:20. פָּרַר hithpo., Isa 24:19. צָרַר , Gén 32:8(Gén 32:7). שַׁכּוּל , Ose 13:8. N.T. Estar dudoso o perplejo, temer, no entender : Mar 6:20; Luc 24:4; Jua 13:22; Hch 25:20; 2Co 4:8; Gál 4:20.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 679)

ἀπορέω (aporeō): vb.; ≡ Strong 639-LN 32.9 estar confundido, estar desconcertado, estar perplejo (Mar 6:20; Luc 24:4; Jua 13:22; Hch 25:20; 2Co 4:8; Gál 4:20+)

—-

Diccionario Vine NT

aporeo (ἀπορέω, G639), se traduce «en apuros» en 2Co 4:8. Su significado es «dudar», «estar perplejo». Véase DUDAR, y cf. con aporia, en CONFUNDIDO.

aporeo (ἀπορέω, G639), verbo siempre usado en la voz media, significa literalmente estar sin camino (a, negativo; poros, camino, tránsito), estar sin recursos, en apuros, perplejo, en duda, sin saber qué hacer, como lo estaba Herodes acerca de Juan el Bautista (Mar 6:20), de acuerdo a los mss. más acreditados: «se quedaba muy perplejo» en lugar de la revisión antigua: «hacía muchas cosas»; la NVI dice «se quedaba muy confuso» (añadiendo en nota al calce que algunos mss. dan la lectura vertida por RV). También describe el estar perplejos de los discípulos, con respecto a la traición de que fue objeto el Señor (Jua 13:22 : «dudando»); y con respecto a su ausencia de la tumba (Luc 24:4, de las mujeres: «estando … perplejas»); como también lo estaba Festo, acerca de la naturaleza de la acusación presentada contra Pablo (Hch 25:20 : «dudando»). También se dice de Pablo, en sus duras experiencias y pruebas, traducido «en apuros», como también de las actitudes de los creyentes de las iglesias en Galacia hacia los errores de los judaizantes (Gál 4:20 : «estoy perplejo»). El concepto se centra en la perplejidad. Véase PERPLEJO.¶ Cf. el nombre aporia, en CONFUNDIR, B, Nº 3; «confundidas» (Luc 21:25).¶

aporeo (ἀπορέω, G639), se utiliza siempre en la voz media, y significa lit., estar sin camino (a, privativo; poros, camino, tránsito), verse confundido, en dudas, perplejo. Se traduce estar o quedarse perplejo en Mar 6:20 : «se quedaba muy perplejo»; Luc 24:4 : «estando ellas perplejas» (RV: «estando ellas espantadas»; VM: «estaban sumamente perplejas»), debido a la ausencia del cuerpo del Señor de la tumba; Gál 4:20 : «estoy perplejo», del apóstol Pablo en cuanto a la actitud de los creyentes de las iglesias de Galacia hacia los errores de los judaizantes. La perplejidad es la principal idea comunicada por este verbo. Véase DUDAR, A, Nº 1.¶ Cf. el nombre aporia, «perplejidad» (Luc 21:25), véase PERPLEJIDAD.¶

Fuente: Varios Autores