G68
Diccionario Strong
ἀγρός
agrós
de G71; campo (como pasto para ganado); generalmente el campo; específicamente hacienda, granja, i.e. villorrio, aldea: campo, hacienda, heredad, labranza, tierra.
—-
Diccionario Tuggy
ἀγρός, οῦ, ὁ. Campo, campiña, finca rústica, predio, terreno dedicado principalmente a la agricultura. A.T. Traduce שָׂדֶה muchísimas veces en la LXX. Gén 30:16; Cnt 7:12. קָצִיר , Lev 25:5. אֶרֶץ , Lev 26:20. מַחֲנֶה , 1Sa 13:17. מִדְבָּר , Job 24:5. יַעַר , Sal 49:10. בַּר , Dan 2:38. N.T.
A) Finca, terreno para la agricultura : Mat 6:28; Mat 13:24; Mat 13:27; Mat 13:31; Mat 13:36; Mat 13:38; Mat 13:44, Mat 19:29; Mat 24:18; Mat 24:40; Mat 27:7; Mat 27:10; Mar 10:29; Luc 14:18; Luc 17:7; Hch 4:37.
B) El campo, no el pueblo ni la ciudad: Mar 15:21; Mar 16:12; Luc 23:26.
C) En el plural se puede traducir = poblachos, caseríos : Mar 5:14; Mar 6:56; Luc 8:34; Luc 9:12.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 69)
ἀγρός (agros), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 8441; Strong 68-1. LN 1.95 campo, para plantar, también para las plantas silvestres (Mat 6:28); 2. LN 1.87 el campo, como opuesto a la ciudad (Mar 5:14; Mar 16:12 v.l.); 3. LN 1.93 asentamiento de granjas, o pequeña aldea (Mar 6:36, Mar 6:56)
—-
Diccionario Vine NT
agros (ἀγρός, G68), campo cultivado o campos en el agregado (p.ej., Mat 6:28; Mar 11:8, algunos mss. tienen aquí dendron, árboles, y esta es la traducción que da la RV y la RVR; VHA: «campos»). Véanse HACIENDA, HEREDAD, LABRANZA, TIERRA.
agros (ἀγρός, G68), denota un campo, especialmente un campo cultivado; de ahí el campo en contraste con la ciudad (castellano, agrario, agricultura). Se traduce «labranza» en Mat 22:5 (RV, RVR, RVR77); véanse CAMPO, HACIENDA, HEREDAD, TIERRA.
agros (ἀγρός, G68), campo, o sección de tierra, o el campo en distinción a la ciudad. Se traduce «tierras» en Mat 19:29; Mar 10:29-30; véanse CAMPO, HACIENDA, HEREDAD, LABRANZA.
agros (ἀγρός, G68), campo. Se traduce «heredad» en Hch 4:37. Véanse CAMPO, HACIENDA, LABRANZA, TIERRA.
agros (ἀγρός, G68), el término denota: (a) un campo; cf. los términos castellanos agro, agrario, agricultura, etc.; (p.ej., Mat 6:28); (b) el campo, en contraposición a las zonas urbanas (p.ej., Mar 15:21), o, en plural, localidades campestres, granjas (Mar 5:14; Mar 6:36, Mar 6:56; Luc 8:34; Luc 9:12); (c) un solar, terreno (p.ej., Mar 10:29; Hch 4:37); tierra de labranza (Mat 22:5); se traduce «hacienda», en sentido (d) en Luc 14:18; Luc 15:15. Véanse CAMPO, HEREDAD, LABRANZA, TIERRA.
Nota: para el término sinónimo cora, campo, tierra, véase CAMPO, Nº 2, etc. Moulton y Milligan señalan que agros es un término frecuente en la LXX y en los Evangelios Sinópticos, pero que Lucas utiliza especialmente cora, y que posiblemente agros fuera un término favorito para los traductores del hebreo y arameo.
Fuente: Varios Autores