G680
Diccionario Strong
ἅπτομαι
jáptomai
reflexivamente de G681; propiamente apegarse uno mismo a, i.e. tocar (en muchas relaciones implicación): manejar, tocar.
—-
Diccionario Tuggy
ἅπτομαι.(1 tiempo aoristo voz media ἥψάμην). Tocar, alcanzar, poner la mano sobre, acometer, atacar, emprender, relacionarse con, ofender, injuriar. A.T. אָחַז , Eze 41:6. דָּבַק , Job 31:7. דָּבֵק 2Cr 3:12. Casi siempre נָגַע qal., Gén 3:3. נָגַע pi., 2Re 15:5. נָגַע hi. 2Cr 3:11. קָרַב ; Gén 20:4. קָרֵב , Núm 3:10. שָׁלַח יָד , Job 1:12. שְׁלֵט , Dan 3:94(Dan 3:27). N.T. Tocar o poner la mano sobre, sea para bendición o para sanar, relacionarse con o casarse con: Mat 8:3; Mat 8:15; Mat 9:20; Mat 9:29; Mat 14:36; Mat 17:7; Mat 20:34; Mar 1:41; Mar 3:10; Mar 5:27-28; Mar 5:30-31; Mar 6:56; Mar 7:33; Mar 8:22; Mar 10:13; Luc 5:13; Luc 6:19; Luc 7:14; Luc 8:44; Luc 8:45-47; Luc 18:15; Luc 22:51; Jua 20:17; 1Co 7:1; 2Co 6:17; Col 2:21.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 721)
ἅπτομαι (haptomai), ἅπτω (haptō): vb.; ≡ DBLHebr 5595; Strong 680 & 681-1. LN 14.65 encender un fuego (Hch 28:2+); 2. LN 18.6 (dep.) agarrarse a, tomar, aferrar (Jua 20:17); 3. LN 24.73 (dep.) tocar, con un contacto relativamente firme (Mar 7:33; Luc 7:14); 4. LN 20.16 (dep.) dañar (1Jn 5:18); 5. LN 34.70 (dep.) γυναικὸς ἅπτομαι (gynaikos haptomai), casarse, literalmente, tocar mujer (1Co 7:1+)
—-
Diccionario Vine NT
japto (ἅπτο, G680), tocar. Se traduce «manejes» en Col 2:21; véase TOCAR y también ENCENDER, Nº 1.
japto (ἅπτω, G680), propiamente significa fijar a. Se usa en Hch 28:2, en los mss. más acreditados; algunos mss. tienen el Nº 3, de encender un fuego; véase Nº 2. Se usa de encender una lámpara (Luc 8:16; Luc 11:33; Luc 15:8). Para la voz media, véase TOCAR.
japto (ἅπτω, G680), primariamente fijar a, y de ahí encender, prender fuego. Denota, en la voz media: (a) tocar (p.ej., Mat 8:3, Mat 8:15; Mat 9:20-21, Mat 9:29); (b) aferrarse a, asirse de (Jua 20:17); aquí la prohibición del Señor en cuanto a asirse de él era indicación del hecho de que la comunión con él sería por la fe, después de su ascensión, mediante el Espíritu; (c) tener relación carnal con una mujer (1Co 7:1); (d) tener comunión y asociación con incrédulos (2Co 6:17); (e) en sentido negativo, de adherirse a ciertas ordenanzas levíticas y ceremoniales, a fin de evitar contraer una contaminac ión externa, o practicar un riguroso ascetismo, siendo todas estas abstenciones carentes de valor alguno contra los apetitos de la carne (Col 2:21 : «No manejes»); (f) asaltar, con el objetivo de destruir la vital unión entre Cristo y el creyente, dicho del ataque del maligno ( 1Jn 5:18). Véanse ENCENDER, MANEJAR.
Fuente: Varios Autores