G69
Diccionario Strong
ἀγρυπνέω
agrupnéo
combinación de G1 (como partícula negativa) y G5258; estar insomne, i.e. mantenerse despierto: velar.
—-
Diccionario Tuggy
ἀγρυπνέω, ῶ. (fut. ἀγρυπνήσω; 1 tiempo aoristo ἀγρύπνησα; tiempo perfecto ἠγρύπνηκα). Estar sin dormir, velar, vigilar. A.T. שָׁקַד , 2Sa 12:21; Esd 8:29; Job 21:32; Sal 101:8(Sal 102:7); Sal 126:1(Sal 127:1); Pro 8:34; Dan 9:14. עוּר , Cnt 5:2. N.T.
A) figurativo Estar alerto : Mar 13:33; Luc 21:36.
B) Cuidar o vigilar algo : Efe 6:18; Heb 13:17.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 70)
ἀγρυπνέω (agrypneō): vb.; ≡ Strong 69; TDNT 2.338-1. LN 27.57 estar alerta, mantenerse despierto, estar en guardia (Mar 13:33; Luc 21:36; Efe 6:18+); 2. LN 35.41 cuidar, vigilar, con la implicación de ocuparse de manera continua y alerta (Heb 13:17+)
—-
Diccionario Vine NT
agrupneo (ἀγρυπνέω, G69), estar sin dormir (de agreuo, cazar, y jupnos, sueño). Se emplea metafóricamente, de estar vigilante, velar (Mar 13:33; Luc 21:36; Efe 6:18; Heb 13:17). Este término no expresa solo el hecho de estar en vela, sino la actitud vigilante de aquellos que están dedicados a algo.¶
Fuente: Varios Autores