G772
Diccionario Strong
ἀσθενής
asdsenés
de G1 (como partícula negativa) y la base de G4599; sin fuerza (en varias aplicaciones, literalmente, figurativamente y moralmente): enfermo, frágil, débil, debilidad, debilitar.
—-
Diccionario Tuggy
ἀσθενής, ές. Débil, sin fuerza, enfermizo, enfermo. A.T. אֶבְיוֹן , Pro 31:9. אֻמְלָל Sal 6:3(Sal 6:2). דַּל ; 2Sa 13:4. זָעַף , Dan 1:10. חָתַת ni., 1Sa 2:10. מָהַר ni., Isa 32:4. עָנִי Job 36:15. בֶּן־עֳנִי , Pro 31:5. רָזֶה , Eze 34:20. רַךְ , Gén 29:17. רָפֶה , Job 4:3. שָׁפָל , Eze 17:14. N.T.
A) literal
1) Enfermo, debilitado físicamente : Mat 10:8; Mat 25:43-44; Luc 10:9; Hch 4:9; Hch 5:15-16; 1Co 11:30.
2) En general de cualquiera debilidad : Mat 26:41; Mar 14:38; 2Co 10:10; Gál 4:9.
B) figurativo
1) Débil, miserable, despreciable : 1Co 1:25; 1Co 4:10; 1Co 12:22; Heb 7:18.
2) Débil moralmente : Rom 5:6; 1Co 8:7; 1Co 8:9-10; 1Co 9:22; 1Ts 5:14.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 822)
ἀσθενής (asthenēs), ές (es): adj.; ≡ Strong 772; TDNT 1.490-1. LN 74.25 discapacitado, débil, relativo a una condición de capacidad limitada (1Co 9:22); 2. LN 88.117 moralmente débil, incapaz de hacer lo correcto (Rom 5:6), para otra interpretación, ver siguiente; 3. LN 22.3 condición desesperada (Rom 5:6), para otra interpretación, ver anterior; 4. LN 79.69 débil, relativo a tener una estructura física más pequeña y necesariamente enferma (1Pe 3:7); 5. LN 23.145 enfermo, doliente, con la implicación de estar en una condición de debilidad (Mat 25:43+) también en los Evangelios sinópticos y en Hechos
—-
Diccionario Vine NT
asthenes (ἀσθενής, G772), lit: sin fuerza. Se traduce «débil»: (a) de debilidad física (Mat 26:41, Mar 14:38; 1Co 1:27; 1Co 4:10; en 1Co 11:30 se traduce, como en muchos otros pasajes: «enfermo/s», y se usa de un juicio sobre la dejadez moral de la iglesia; 1Co 12:22; 2Co 10:10); en 1Pe 3:7 se usa en grado comparativo, traducido «más frágil»; (b) en sentido espiritual, dicho de los rudimentos de la religión judía, en su incapacidad de justificar a nadie (Gál 4:9); de la Ley (Heb 7:18 : «debilidad»); en Rom 5:6 : «débiles», de la incapacidad del hombre de conseguir su salvación; (c) moral o éticamente (1Co 8:7, 1Co 8:9-10; 1Co 9:22); (d) retóricamente, de las acciones de Dios a partir de la estimación del hombre (1Co 1:25 : «lo débil», lit: «las cosas débiles de Dios»). Véanse ENFERMAR, ENFERMO.
asthenes (ἀσθενής, G772), débil, sin fuerza. Se usa en grado comparativo en 1Pe 3:7, traducido «más frágil» (RV, RVR); véanse DéBIL, A, Nº 2, ENFERMO, C, Nº 1.
asthenes (ἀσθενής, G772), lit: sin fortaleza; de ahí, débil. Se usa de debilidad corporal, Mat 25:43 (para Mat 25:39, véase A, Nº 1), 44; algunos textos lo presentan en Luc 9:2, los más acreditados omiten este término, siendo el significado el de sanar en general; Luc 10:9; Hch 4:9; Hch 5:15-16; se traduce «enfermos» en 1Co 11:30. Véanse DéBIL.
Fuente: Varios Autores