Biblia

G790

G790

Diccionario Strong

ἀστατέω

astatéo

de G1 (como partícula negativa) y un derivado de G2476; estar no estacionario, i.e. (figurativamente) indigente: sin morada fija.

—-

Diccionario Tuggy

ἀστατέω. (fut. ἀστατήσω). Vagar, no tener morada fija : 1Co 4:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 841)

ἀστατέω (astateō): vb.; ≡ Strong 790; TDNT 1.503-1. LN 15.25 vagar, ser un vagabundo, vagar de un lugar a otro; para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 85.80 (en la mayoría de las versiones) no tener morada (1Co 4:11+), para otra interpretación, ver anterior

—-

Diccionario Vine NT

astateo (ἀστατέω, G790), ser inestable, llevar una vida sin arraigo. Aparece en 1Co 4:11, traducido «no tenemos morada fija». El desarraigo denotado por la palabra ha sugerido el significado «somos vagabundos», o «conducimos una vida de vagabundos», significado probable.¶

astateo (ἀστατέω, G790), errar alrededor (a, privativo; jistemi, estar de pie), no tener ninguna morada fija. Se usa en 1Co 4:11 : «no tenemos morada fija».¶ Cf. akatastatos, inconstantes (Stg 1:8; Stg 3:8).¶; akatastasia, desorden, sedición, confusión (p.ej., 1Co 14:33).

astateo (ἀστατέω, G790), estar desarraigado, llevar una vida sin hogar. Se traduce «andamos vagabundos» en 1Co 4:11 (RV); véase (NO) TENER MORADA FIJA.¶

Fuente: Varios Autores