G848
Diccionario Strong
αὑτοῦ
jautú
contracción de G1438; -se, a sí mismo (en algún caso oblicuo o relación reflexivamente): él mismo, ellos mismos, ellos.
—-
Diccionario Tuggy
αὑτοῦ, αὑτῶν, contr. de ἑαυτοῦ, 1438. Su propio, de él mismo : T.R., Mat 23:4; T.R., Mat 25:1; Textus Receptus Mat 25:4; T.R., Mat 25:7; T.R., Mar 12:6; T.R., Luc 2:39; T.R., Jua 9:21.
G848-BIS
αὐτόφωρος, ον. Ver ἐπαυτοφώρῳ, 1888. El acto mismo : Jua 8:4.
—-
Diccionario Vine NT
autos (αὐτός, G848), él mismo y no otro, con sentido enfático. Se usa muy frecuentemente en los Evangelios, las Epístolas de Juan y Apocalipsis. Denota «mismo» cuando se precede con el artículo y con un nombre posterior, p.ej., Mar 14:39 : «las mismas palabras»; Flp 1:30 : «el mismo conflicto»; 1Co 12:4 : «El Espíritu es el mismo»; o bien sin nombre, p.ej., Mat 5:46 : «lo mismo»; Mat 5:47 : «también»; Rom 2:1 : «haces lo mismo»; Flp 2:2 : «sintiendo lo mismo»; Flp 3:1 : «las mismas cosas» (lit: «lo mismo»); Heb 1:12 : «el mismo»; Heb 13:8 : «el mismo». Así, tiene que distinguirse en sus usos como pronombre personal y reflexivo. VéaseéL.
Fuente: Varios Autores