G911
Diccionario Strong
βάπτω
bápto
verbo primario, arrollar, inundar, i.e. cubrir completamente con un fluido; en el N.T. solo en un sentido especial y calificado, i.e. (literalmente) mojar (una parte de una persona), o (por implicación) manchar (como con tintura): teñir, mojar, bañar.
—-
Diccionario Tuggy
βάπτω. (fut. βάψω; 1 tiempo futuro voz pasiva βαφθήσομαι; 2 tiempo futuro voz pasiva βαφήσομαι; 1 tiempo aoristo ἔβαψα; 2 tiempo aoristo ἔβαφον; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐβάφθην; 2 tiempo perfecto βέβαφα; tiempo perfecto voz pasiva βέβαμμαι). Hundir, sumergir, mojar. A.T. בּוֹא hoph., Lev 11:32. טָבַל qal., Núm 19:18. טָבַל ni., Jos 3:15. מָחַץ , Sal 67:24(Sal 68:23). צְבַע ithpa., Dan 5:21. N.T. Hundir, sumergir, teñir, mojar : Luc 16:24; Jua 13:26; Rev 19:13.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 970)
βάπτω (baptō): vb.; ≡ DBLHebr 3188; Strong 911; TDNT 1.529-LN 47.11 sumergir en (Luc 16:24; Jua 13:26 (2x); Rev 19:13+)
—-
(Swanson 971)
βαρ (bar): semítico-(arameo o hebreo) hijo (Mat 16:17 v.l. NA26); no se encuentra en LN
—-
Diccionario Vine NT
bapto (βάπτω, G911), sumergir, mojar; se deriva de una raíz que significa profundo. Significa también teñir, lo que es sugerido en Apo 19:13, de la ropa del Señor: «teñida en sangre». En los otros pasajes se traduce con el verbo mojar (Luc 16:24 : «moje»; Jua 13:26 : «mojado»). Cf. la forma más larga baptizo, primariamente forma frecuentativa. Véase BAUTIZAR.¶
Fuente: Varios Autores