G915
Diccionario Strong
βάρβαρος
bárbaros
de derivación incierta; extranjero (i.e. no griego): bárbaro, extranjero, naturales (nativos).
—-
Diccionario Tuggy
βάρβαρος, ον. Extranjero, no griego, bárbaro, incivilizado, cruel. A.T. בּעַר , Eze 21:36(Eze 21:31). לָעַז , Sal 113:1(Sal 114:1). N.T. Extranjero, no griego, bárbaro, nativo : Hch 28:2; Hch 28:4; Rom 1:14.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 975)
βάρβαρος (barbaros), ον (on): adj.; ≡ Strong 915; TDNT 1.546-1. LN 11.95 no griego, alguien que no pertenece a la cultura griega (Rom 1:14; 1Co 14:11 (2x)+), para otra interpretación de 1 Co, ver siguiente; 2. LN 11.94 gente nativa, que no habla griego o latín (Hch 28:2, Hch 28:4; 1Co 14:11 (2x)+), para otra interpretación en 1 Co ver anterior); 3. LN 41.31 incivilizado, bárbaro; comportamientos asociados con culturas inferiores (Col 3:11+)
—-
Diccionario Vine NT
barbaros (Βάρβαρος, G915), véase BÁRBARO. Se traduce «naturales» en Hch 28:2, Hch 28:4.
Notas: (1) genesis, nacimiento, se usa en Stg 1:23, del «rostro natural», lit: «el rostro de su nacimiento», «aquello para lo cual Dios lo hizo» (Hort). Véanse GENEALOGIA, NACIMIENTO. (2) astorgos, traducido «sin afecto natural» (Rom 1:31; 2Ti 3:3), se trata bajo AFECTO, Nº 1.¶ (3) En Rom 11:21, Rom 11:24, la preposición kata, conforme a, de acuerdo con, junto con el nombre fusis, naturaleza, se traduce «natural», de ramas, describiendo metafóricamente a miembros de la nación de Israel.
bárbaros (βάρβαρος, G915), significaba propiamente aquel cuya habla era ruda o dura; la palabra es onomatopéyica, indicando en el sonido el carácter tosco representado por la sílaba repetida «barbar». De ahí vino a significar a aquel que habla un lenguaje extraño o extranjero. Véase 1Co 14:11, RVR: «extranjero», RV: «bárbaro». Vino luego a denotar a cualquier extranjero desconocedor de la lengua y de la cultura griegas. Después de la guerra persa adquirió un sentido de rudeza y de brutalidad. En Hch 28:2, Hch 28:4 se usa sin sentido peyorativo de los habitantes de Malta, que eran de origen fenicio, «naturales» (RV: «bárbaros»). Igualmente en Rom 1:14, donde se usa como contraste a griegos, y en implicado contraste tanto a griegos como a judíos: «no griegos» (RV: «bárbaros»). Cf. los contrastes en Col 3:11, donde tales distinciones quedan evidenciadas como nulas e inválidas en Cristo. De manera similar: «berber» se usaba en el lenguaje de los egipcios de todos los pueblos no egipcios.¶
barbaros (βάρβαρος, G915), véase BÁRBARO.
Fuente: Varios Autores