G93
Diccionario Strong
ἀδικία
adikía
de G94; injusticia (legal) (propiamente la cualidad, por implicación el acto); moralmente maldad (de carácter, vida o acción): iniquidad, injusticia, injusto, a, maldad, malo, a, agravio.
—-
Diccionario Tuggy
ἀδικία, ας, ἡ. Injusticia, pecado, iniquidad, maldad. A.T. חָמָם , Gén 6:11, Gén 6:13. עֵשֶׂק , Gén 26:20. עָוֹן , Gén 44:16. פֶּשַׁע , Gén 50:17. עָוֶל , Deu 32:4. עַוְלָה , 2Sa 3:34. עָוָה hi., 2Sa 7:14. קֶשֶׁר , 2Re 17:4. מַעֲשֶׂה , Job 33:17 אָוֶן , Job 36:10. שֶׁקֶר , Sal 7:15(Sal 7:14). זָמַם , Sal 16:3(Sal 17:3). רֶשַׁע , Sal 44:8(Sal 45:7). הָוָּה , Sal 54:11(Sal 55:10-11). עשֶׁק , Sal 61:11(Sal 62:10). עָתָק , Sal 74:6(Sal 75:5). רָעָה , Sal 139:3(Sal 140:2). רַע , Pro 8:13. רָשָׁע , Pro 11:5. בֶּצַע Pro 28:16. מִרְמָה . Ose 12:8(Ose 12:7). זָעַם , Miq 6:10. פֶּרֶק , Nah 3:1. עַוָּל , Sof 3:5. מַעֲשַׁקּוֹת , Isa 33:15. עוֹלָה , Isa 61:8. אָשָׁם , Jer 28:5(Jer 51:5). רִיב , Lam 3:58. מֻטֶּה , Eze 9:9. בֵּית־המֶּרִי , Eze 12:2. עָנִי , Eze 18:17. חַטָּאת , Dan 9:24. N.T. Injusticia, pecado, iniquidad, maldad : Luc 13:27; Luc 16:8-9; Luc 18:6; Jua 7:18; Hch 1:18; Hch 8:23; Rom 1:18; Rom 1:29; Rom 2:8; Rom 3:5; Rom 6:13; Rom 9:14; 1Co 13:6; 2Co 12:13; 2Ts 2:10; 2Ts 2:12; 2Ti 2:19; Heb 8:12; Stg 3:6; 2Pe 2:13; 2Pe 2:15; 1Jn 1:9; 1Jn 5:17.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 94)
ἀδικία (adikia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 2805, 6411; Strong 93; TDNT 1.153- LN 88.21 hecho injusto, iniquidad, maldad, agravio (Rom 1:29; Rom 3:5; 1Co 13:6; Heb 8:12; 1Jn 1:9; 1Jn 5:17; Mat 23:25 v.l.)
—-
Diccionario Vine NT
adikia (ἀδικία, G93), (a, privativo; dike, recto, correcto), se traduce «maldad» en Luc 13:27; Hch 8:23; Stg 3:6; 2Pe 2:15; 1Jn 1:9. Véanse AGRAVIO, INIQUIDAD, INJUSTICIA.
adikia (ἀδικία, G93), (a, negación; dike, recto). Se traduce «agravio» en 2Co 12:13, en sentido irónico. En sentido propio significa mal, injusticia. Véanse INIQUIDAD, INJUSTICIA, MALDAD.
adikia (ἀδικία, G93), denota: (a) injusticia (Luc 18:6, lit: «el juez de injusticia»; Rom 9:14); (b) irrectitud, iniquidad (p.ej., Luc 16:8, lit: «el mayordomo de irrectitud»), esto es, caracterizado por no ser recto; Rom 1:18, Rom 1:29; Rom 2:8; Rom 3:5; Rom 6:13 : «iniquidad»; 1Co 13:6; 2Ts 2:10, lit: «en cada engaño de injusticia», esto es, engaño del que usa la ausencia de rectitud, y ello en todas las variedades; el anticristo y sus ministros no se verán refrenados por ningún escrúpulo en el uso de palabras o hechos calculados para engañar; 2Ts 2:12, de aquellos que encuentran placer en ello, no un mal intelectual, sino moral; el disgusto hacia la verdad es el precursor de su rechazo; 2Ti 2:19; 1Jn 1:9, lo que incluye (c); (c) un acto o varios que constituyen una violación de la ley y de la justicia, virtualmente lo mismo que adikema, un acto injusto (p.ej., Luc 13:27 : «maldad»; 2Co 12:13 : «agravio», el agravio de privar a otro de lo que es suyo propio, usado aquí irónicamente de un favor; Heb 8:12, la cláusula: «injusticias»; 2Pe 2:13 : «injusticia», 2Pe 2:15 : «maldad»; 1Jn 5:17 : «injusticia»). Véanse AGRAVIO, INIQUIDAD, Nº 2, MALDAD.
Nota: En 2Co 6:14, anomia : «sin ley», se traduce «injusticia» (VM: «iniquidad»). Véase INIQUIDAD, Nº 1. Adikia es el término inclusivo para denotar lo malo, o el mal hacer, como entre personas; anomia, sin ley, es el rechazo de la ley de Dios o el mal cometido en contra de ella.
adikia (ἀδικία, G93), denota injusticia, lit: «irrectitud» (a, privativo; dike, derecho), condición de no ser derecho, sea ante Dios, en base de la norma de su santidad y rectitud, o con el hombre, en base de la norma de lo que el hombre sabe que es recto mediante su conciencia. En Luc 16:8 y Luc 18:6, las frases, lit: son, «el mayordomo de irrectitud» y «el juez de irrectitud», donde el genitivo subjetivo describe el carácter de ellos; en Luc 18:6 el significado es «injusticia», lo mismo que en Rom 9:14. Por lo general, este término se traduce «injusticia»; pero se traduce «iniquidad» en Hch 1:18; Rom 6:13; 2Ts 2:10; 2Ti 2:19. Véanse AGRAVIO, INJUSTICIA, MALDAD.
Fuente: Varios Autores