Diccionario Strong
βασιλικός
basilikós
de G935; real (en relación), i.e. (literalmente) perteneciente al (o apropiado para) el soberano (como tierra, vestidos, o un mensajero), o (figurativamente) preeminente: oficial del rey, real.
—-
Diccionario Tuggy
βασιλικός, ή, όν. Real, perteneciente al rey, funcionario real, de la familia real. A.T. מֶלֶךְ , Núm 20:17. בֵּית הַמֶּלֶךְ , Est 2:9. לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ , Est 2:23. מַלְכוּת , Est 8:15. דְּבַר־מַלְכוּת , Est 1:19. מְלוּכָה , Dan 1:3. מַלִכוּ , Dan 7:14. N.T. Real, pertenciente al rey, funcionario real, de la familia real : Jua 4:46; Jua 4:49; Hch 12:20; Hch 12:21; Stg 2:8.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 997)
βασιλικός (basilikos), ή (ē), όν (on): adj. [ver βασιλικός (basilikos), οῦ (ou), ὁ (ho), siguiente]; ≡ Strong 937; TDNT 1.591-LN 37.69 (territorio) real (Hch 12:20); túnicas (Hch 12:21); ley (Stg 2:8+)
βασιλικός (basilikos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. [servido por 997]; ≡ Strong 937-LN 37.84 oficial del rey, oficial superior (Jua 4:46, Jua 4:49+)
—-
(Swanson 998)
βασιλίσκος (basiliskos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 937-rey menor (Jua 4:46, Jua 4:49 v.l. NA26); no se encuentra en LN
—-
Diccionario Vine NT
basilikos (βασιλικός, G937), adjetivo; significa real, perteneciente a un rey (basileus). Se utiliza del mandamiento, «amarás a tu prójimo como a ti mismo», «la ley real» (Stg 2:8, RV, RVR; RVR77: «la ley regia»); ello puede significar una ley que cubre o gobierna otras leyes y que, por ello, tiene un especial carácter regio (como sugiere Hort), o debido a que ha sido promulgada por un Rey (significado que le da Deissmann) ante quien no hay acepción de personas. Se utiliza con el pronombre tis, una cierta persona (Jua 4:46, Jua 4:49), de un cortesano, uno al servicio del rey, «un oficial del rey» (RV: «uno del rey»). En algunos mss. en estos dos versículos aparece el nombre basiliskos, reyezuelo. Se utiliza de un país en Hch 12:20 : «el territorio del rey», y de ropas reales en Hch 12:21. Véanse REAL, REY.¶
Notas: (1) Para ergates, traducido «oficial» en Hch 19:25, RV (RVR: «obreros»), véase OBRERO; (2) para tecnites, traducido «oficiales» en Hch 19:38 (RV), «artífices» en RVR, véase ARTÍFICES.
basilikos (βασιλικός, G937), perteneciente al rey. Se traduce «reales» en Hch 12:21 (RV: «real»; NVI: «regias»); «real» en Stg 2:8 (RV, RVR; NVI: «regia»). Para Jua 4:46, Jua 4:49 véase OFICIAL. Para Hch 12:20, véase REY (DEL). Véase también REGIO.¶
basilikos (βασιλικός, G937), real, perteneciente a un rey. Se utiliza en Hch 12:20, sobreentendiéndose «país»: «su territorio era abastecido por el del rey», lit. «por el real país». Véanse OFICIAL, REAL, REGIO.
Nota: Para basileuo, traducido «Rey de reyes» en 1Ti 6:15, véase A, Notas (2).
(Véanse también REINA, REINAR, REINO)
Fuente: Varios Autores