H1416
Diccionario Strong
גְּדוּד
guedud
de H1413; multitud (específicamente de soldados): banda armadas, compañías, divisiones, ejército, -s, gente, guerreros, hombres de guerra, ladrones, merodeador, muros, salteadores, tropa, -s.
—-
Diccionario Chávez
(II) גְּדוּד
1) Tropa, banda armada (2Re 6:23; Job 29:25).
2) Incursión (2Re 5:2).
3) Grupo, división:
li-gdudím = por divisiones (2Cr 26:11). — ish guedudím = gente de incursiones, es decir, merodeadores (Ose 6:9). — Pl. גְּדוּדִים; Const. גְּדוּדֵי; Suf. גְּדוּדָיו.
—-
Diccionario Vine AT
gedûd (גְּדוּד, H1416), «banda (de asaltantes, de merodeadores); invasores; ejército; unidades (de un ejército, tropas; bandidos, asaltos)». Los 33 ejemplos de este nombre están distribuidos en todo el hebreo bíblico.
Básicamente, el vocablo se refiere a individuos, o a una banda de individuos, que asaltan y saquean a un enemigo. Los cuerpos que realizan estos asaltos pueden ser «bandidos» al margen de la ley, una unidad especial de algún ejército o bien todo un ejército. En la antigüedad se sufría mucho de los asaltos de pueblos vecinos. Cuando los amalecitas «asaltaron» a Siclag, quemando, saqueando y llevándose a las mujeres y a las familias de los seguidores de David, este consultó con Dios: «¿He de perseguir a esa banda? ¿La podré alcanzar?» (1Sa 30:8 RVA). La «banda de saltantes» consistía de todo el ejército de Amalec. Esta acepción de gedûd aparece por primera vez en Gén 49:19 : «Salteadores lo asaltarán» (LBA). El término aquí es un nombre colectivo que se refiere a toda la «banda de asaltantes» que vendría. Cuando Job describe las glorias del pasado, comenta que «moraba como rey entre las tropas» (Job 29:25 LBA; «ejército» RV). Cuando a David y a sus seguidores se les llama un gedûd, se les tilda de bandidos al margen de la ley, hombres que vivían luchando y asaltando (1Re 11:24).
En algunos pasajes, gedûd significa un destacamento de tropas o unidad o división de un ejército: «El hijo de Saúl tenía dos hombres, los cuales eran jefes de (2Sa 4:2 RVA). Dios envió contra Joacim «unidades» del ejército caldeo «tropas de los caldeos, de los sirios, de los moabitas y de los amonitas» (2Re 24:2). El término también puede significar los individuos que integran estas bandas de asaltantes o unidades militares. Los individuos en la casa de Israhías, descendiente de Isacar, integraban una unidad militar: «Había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra» (1Cr 7:4). Bildad hace la pregunta retórica acerca de Dios: «¿Tienen número sus tropas?» (Job 25:3 RVA).
El verbo gadad significa «reunirse en contra de» (Sal 94:21), «sajarse el cuerpo» (Deu 14:1), «girar» (Jer 30:23 NBE; «irrumpir» RVA; «cernir» NEV; «descargar» LBA, BLA) o «reunir en tropas» (Miq 5:1).
Fuente: Varios Autores