Biblia

H3256

H3256

Diccionario Strong

יָסַר

yasár

raíz primaria; castigar, literalmente (con golpes) o figurativamente (con palabras); de aquí, instruir: amonestación, azotar, castigar, corregir, dirigir, enseñar, escarmentar, instruir, lavar, poner.

—-

Diccionario Chávez

יסר QAL:

Disciplinar, corregir (Sal 94:10; Pro 9:7). — Part. יׄסֵר.

NIFAL:

Corregirse (Jer 6:8). — Impf. יִוָּסֵר; Impv. הִוָּֽסְרִי.

PIEL:

1) Castigar (1Re 12:11, 1Re 12:14).

2) Enseñar (Deu 4:36).

3) Instruir, guiar (Ose 7:15; Job 4:3). — Perf. יִסַּר, יִסַּרְתִּי; Impf. יְיַסֵּר; Impv. יַסֵּר; Inf.suf. יַסְּרוֹ; Part.suf. מְיַסְּרֶךָּ.

[HIFIL]:

La palabra אַיְסִרֵם en Ose 7:12 parecería ser Hifil de יסר, pero podría leerse אאסרם (de אסר). Luego, en lugar de אַיְסִרֵם כְּשֵׁמַע לַעֲדָתָם, se sugiere leer así:

אֶאֶסְרֵם כִּשְׁמֹעַ עַל רָעָתָם, «los atraparé al escuchar de su maldad». La RVA traduce:

«al escuchar su ruido de bandada en descenso» (una traducción igualmente conjetural).

NITPAEL:

Quedar advertido (Eze 23:48). — Perf. נִוַּסְּרוּ.

— יָסֹר ¿Instructor? (aunque su forma parece ser de Inf.abs.). En 1Cr 15:22 la frase יָסֹר בַּמַשָּׂא se traduciría «instruyendo en el canto». La RVA traduce:

«daba instrucciones en el canto».

—-

Diccionario Vine AT

yasar (יָסַר, H3256), «disciplinar». Este verbo se encuentra en hebreo y ugarítico con la acepción de «disciplinar». La raíz no se halla fuera de estas lenguas. El vocablo aparece 42 veces en el Antiguo Testamento; cf. Pro 19:18 : «Corrige a tu hijo mientras aún pueda ser corregido, pero no vayas a matarlo a causa del castigo» (BVP).

Fuente: Varios Autores