H3526
Diccionario Strong
כָּבַס
kabás
raíz primaria; pisotear; de aquí, lavar (propiamente al pisotear), sea literalmente (incluído el proceso de pisar los fuelles) o figurativamente: lavador, lavar.
—-
Diccionario Chávez
כבס QAL:
Lavar ropa (2Re 18:17). — Part. כּוֹבֵס.
PIEL:
1) Lavar (Gén 49:11).
2) Lavar, limpiar de maldad (Jer 2:22; Jer 4:14). — Perf. כִּבֵּס; Impf. יְכַבֵּס, תְּכַבְּסִי; Impv. כַּבְּסִי; Suf. כַּבְּסֵנִי; Part. מְכַבְּסִים.
PUAL:
Ser lavado (Lev 13:58). — Perf. כֻּבַּס.
HOTPAEL:
Haber sido lavado (Lev 13:55). — Perf. הֻכַּבֵּס.
—-
Diccionario Vine AT
kabas (כָּבַס, H3526), «lavar». Este vocablo es un término común a lo largo de la historia de la lengua hebrea para denotar el «lavado» de ropa. También se encuentra en dos lenguas muy antiguas, ugarítico y acádico, donde se destaca el aspecto de trabajar la ropa con los pies (pisotear). Kabas aparece en el Antiguo Testamento hebreo 51 veces. Su primera mención es en Gén 49:11 como parte de la bendición de Jacob a Judá: «Lavó en el vino su vestido».
En el Antiguo Testamento, el vocablo se usa principalmente con el significado de «lavar» ropa, tanto en el uso ordinario (2Sa 19:24) como en un sentido ritual (Éxo 19:10; Éxo 19:14; Lev 11:25). A menudo se usa en un paralelismo con «lavarse a sí mismo», como en Lev 14:8-9. Kabas se usa con la connotación de «lavarse» o «bañarse» a sí mismo solo metafóricamente y como expresión poética, por ejemplo, Jer 4:14 : «Lava de maldad tu corazón, Jerusalén, para que seas salva» (NRV).
Fuente: Varios Autores