Biblia

H6168

H6168

Diccionario Strong

עָרָה

ará

raíz primaria; ser (caus. hacer) desnudo; de aquí, vaciar, derramar, demoler: arrasar, derramar, desamparar, descubrir, extender, vaciar.

—-

Diccionario Chávez

ערה NIFAL:

Ser derramado el Espíritu (Isa 32:15). — Perf. יֵעָרֶה.

PIEL:

1) Desnudar (Isa 3:17).

2) Vaciar, derramar (Gén 24:20). — al teár nafshí = no vacíes mi vida, es decir, no la agotes (Sal 141:8; la RVA traduce «no expongas»). — Perf. עֵרָה; Impf. יְעָרֶה, תְּעַר; Vaif. וִיעָרוּ; Impf. עָרוּ; Inf. עָרוֹת.

HIFIL:

1) Descubrir, exponer (Lev 20:18).

2) Derramar (Isa 53:12). — Perf. הֶעֱרָה.

HITPAEL:

Exponerse desnudo (Lam 4:21). — En Sal 37:35, en lugar de las palabras וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָֽן, que se traduciría «y se desnuda como un ciudadano fresco», la RVA sigue a la LXX y a la Peshita y lee así:

וּמִתְלָלֶה כְּאֶרֶז הַלְּבָנׄן, «que se levanta como un cedro del Líbano». Vea más bajo עָרִיץ y observe cómo tres veces el escriba confunde ל y ר en un solo versículo. — Impf. תִּתְעָרִי; Part. מִתְעָרֶה.

—-

Diccionario Vine AT

‘arah (עָרָה, H6168), «verter, descubrir, destruir, extenderse». Este verbo, que aparece 14 veces en el hebreo bíblico, tiene cognados en acádico, fenicio, egipcio y siríaco. En Isa 32:15, el término significa «verter» o «derramar»: «Hasta que se derrame sobre nosotros el Espíritu desde lo alto» (LBA). El verbo indica «descubrir» en Lev 20:19. ‘Arah tiene la acepción de «destruir» en Isa 3:17 (RVR): «Por tanto, el Señor raerá la cabeza de las hijas de Sion, y Jehová descubrirá sus vergüenzas». En Sal 37:35, el término significa «extenderse».

Fuente: Varios Autores