Biblia

H7264

H7264

Diccionario Strong

רָגַז

ragáz

raíz primaria; temblar (con cualquier emoción violenta, especialmente ira o temor): airar, alborotar, conmover, enojar, espantar, espanto, estremecer, furor, inquietar, ira, mover, provocar, remover, reñir, temblar, turbar.

—-

Diccionario Chávez

רגז QAL:

1) Sacudirse, conmoverse, estremecerse (1Sa 17:15; 2Sa 22:8; Hab 3:16).

2) Ser molestado por temores (2Sa 7:10).

3) Estremecerse de gozo (Jer 33:9).

4) Temblar de miedo:

yirguezú mimisgueroteihém = saldrán temblando de sus encierros (Miq 7:17).

5) Enardecerse (Isa 28:21). — Posiblemente así debe traducirse en Gén 45:24 donde la RVA traduce «riñáis» (Ver más bajo Hitpael). — Perf. רָגַז, רָֽגְזָה; Impf. יִרְגַּז; Vaif. וַיִרְגְּזוּ; Impv. רִגְזוּ; Fem. רְגָזָה.

HIFIL:

1) Hacer estremecerse, hacer temblar (Isa 13:13; Isa 14:16).

2) Molestar, despertar a alguien (1Sa 28:15).

3) Turbar, agitar (Jer 50:34). — Perf. הִרְגִּיז; Impf. אַרְגִּיז; Part. מַרְגִּיז.

HITPAEL:

Enfurecerse (2Re 19:27). — En Gén 45:24, en el Pent. Sam. aparece la forma Qal del TM como si fuera Hitpael en su sentido, así:

תִּרְגְּזוּ por תִּתְרַגְּזוּ, lo que se traduciría:

«no os enfurezcais (uno contra otro) en el camino». — Inf.suf. הִתְרַגְּזָֽךָ.

Fuente: Varios Autores