H7264
Diccionario Strong
רָגַז
ragáz
raíz primaria; temblar (con cualquier emoción violenta, especialmente ira o temor): airar, alborotar, conmover, enojar, espantar, espanto, estremecer, furor, inquietar, ira, mover, provocar, remover, reñir, temblar, turbar.
—-
Diccionario Chávez
רגז QAL:
1) Sacudirse, conmoverse, estremecerse (1Sa 17:15; 2Sa 22:8; Hab 3:16).
2) Ser molestado por temores (2Sa 7:10).
3) Estremecerse de gozo (Jer 33:9).
4) Temblar de miedo:
yirguezú mimisgueroteihém = saldrán temblando de sus encierros (Miq 7:17).
5) Enardecerse (Isa 28:21). — Posiblemente así debe traducirse en Gén 45:24 donde la RVA traduce «riñáis» (Ver más bajo Hitpael). — Perf. רָגַז, רָֽגְזָה; Impf. יִרְגַּז; Vaif. וַיִרְגְּזוּ; Impv. רִגְזוּ; Fem. רְגָזָה.
HIFIL:
1) Hacer estremecerse, hacer temblar (Isa 13:13; Isa 14:16).
2) Molestar, despertar a alguien (1Sa 28:15).
3) Turbar, agitar (Jer 50:34). — Perf. הִרְגִּיז; Impf. אַרְגִּיז; Part. מַרְגִּיז.
HITPAEL:
Enfurecerse (2Re 19:27). — En Gén 45:24, en el Pent. Sam. aparece la forma Qal del TM como si fuera Hitpael en su sentido, así:
תִּרְגְּזוּ por תִּתְרַגְּזוּ, lo que se traduciría:
«no os enfurezcais (uno contra otro) en el camino». — Inf.suf. הִתְרַגְּזָֽךָ.
Fuente: Varios Autores