Biblia

H7364

H7364

Diccionario Strong

רָחַץ

rakjáts

raíz primaria; lavar (el todo o una parte de algo): bañar(-se), lavar(-se), limpiar(-se).

—-

Diccionario Chávez

רחץ QAL:

1) Lavar, lavarse (Gén 43:31; Éxo 29:17).

2) Bañarse (Éxo 2:5). — Perf. רָחַץ; Impf. יִרְחַץ; Impv. רְחַץ, רַחֲצוּ; Inf. רְחֹץ, רָחְצָה; Part. רֹחֶצֶת, רֹחֲצוֹת.

PUAL:

Ser lavado (Eze 16:4; Pro 30:12). — Perf. רֻחָץ, רֻחַצְתְּ.

HITPAEL:

Bañarse (Job 9:30). — Perf. הִתְרָחַצְתִּי.

—-

Diccionario Vine AT

rajats (רָחַץ, H7364), «lavar, bañar». El hebreo antiguo y el moderno tienen en común este vocablo que se encuentra también en el antiguo ugarítico. Se usa unas 72 veces en el texto del Antiguo Testamento hebreo. En su primera mención encontramos una ilustración de uno de sus usos más comunes: «Que se traiga un poco de agua para que lavéis vuestros pies» (Gén 18:4 RVA).

Cuando el término se usa metafóricamente para expresar venganza, las imágenes son un poco más escalofriantes: «Lavará sus pies en la sangre del impío» (Sal 58:10 RVA). La acción de Pilato en Mat 27:24 evoca la declaración del salmista: «Lavaré en inocencia mis manos» (Sal 26:6). Los trozos de un animal sacrificado generalmente se lavaban antes de quemarse sobre el altar (Éxo 29:17). Rajats se usa a menudo con el sentido de «bañarse» o «lavarse» (Éxo 2:5; 2Sa 11:2). En sentido figurado se dice de los ojos hermosos que son «lavados con leche» (Cnt 5:12).

Fuente: Varios Autores