Biblia

H7578

H7578

Diccionario Strong

רְתֵת

retét

por H7374; terror: temor.

—-

Diccionario Chávez

רְתֶת En Ose 13:1 esta palabra se suele traducir como «terror». La primera parte de este versículo podría ser leída así:

…כְּדַבֵּר אֶפְרַיִם תֹּרָתִי נִשָׂא הוּא ב, «cuando Efraín hablaba [de acuerdo con] mi ley, era exaltado en Israel». Esta traducción cuenta con el respaldo de la LXX, que en lugar de רתת lee תֹּרתֹ, «leyes» (en griego:

διχαιώματα). Esta formulación tiene más sentido que el TM …כְּדַבֵּר אֶפְרַיִם רְתֵת נָשָׂא הוּא ב que la RVA traduce:

«Cuando Efraín hablaba, había terror; era exaltado en Israel».

ש

— ש El nombre de la letra Shin deriva de la palabra hebrea cananea que significa «diente», y su forma original se asemeja a la de un molar con sus raíces (). Bajo el mismo signo incluimos el material lexicográfico que en otros diccionarios aparece distribuido bajo Shin (שׁ) y bajo Sin (שׂ), de manera asimilada, por ser básicamente dos fonemas de un mismo sonido original.

— שׁ Prefijo relativo traducido «que» y «quien» (Sal 135:8). Significa lo mismo que אֲשֶׁר. Es vocalizado según la primera vocal de la palabra a la cual se antepone:

a) שַׁקַּמְתִּי ׃שַׁ (Jue 5:7). b) שָׁאַתָּה ׃שָׁ (Jue 6:7). c) שהם ׃ש (Ecl 3:18). d) שעל ׃ש (Jue 8:26; este último caso es la excepción a la regla, pero es el más común).

— שֹׁא En Sal 35:17 la RVA traduce la palabra מִשֹּׁאֵיהֶם, «de sus destrucciones». Pero se sugiere leer מִשֹּׁאֲגִים, «de los que rugen» (Ver bajo שׁאג). Esto hace juego con lo que sigue:

«de los leones».

Fuente: Varios Autores