H8210
Diccionario Strong
שָׁפַךְ
shafák
raíz primaria; derramar (sangre, libación, metal líquido; o incluso un sólido, i.e. amontonar); también (figurativamente) gastar (la vida, el alma, queja, dinero, etc.); intens. estirar: arrojar, chorrear, derramador, derramamiento, derramar, desatar, deslizar, echar, esparcir, exponer, levantar, presuroso, resbalar, verter.
—-
Diccionario Chávez
שׁפך QAL:
1) Derramar un líquido (Gén 9:6; Éxo 4:9). — Perf. שָׁפַךְ; Suf. שְׁפָכַתְהוּ; Impf. יִשְׁפֹּךְ; Suf. תִּשְׁפְּכֶנּוּ; Impv. שְׁפֹךְ; Inf. שְׁפוֹךְ, לִשְׁפָּךְ־; Suf. שָׁפְכְּךָ; Part. שׁוֹפֵךְ; Suf. שֹׁפְכוֹ; Pas. שָׁפוּךְ.
NIFAL:
Ser derramado (Gén 9:6). — Perf. נִשְׁפַּךְ, נִשְׁפַּכְתִּי; Impf. יִשָּׁפֵךְ.
PUAL:
1) Ser derramado (Núm 35:33; Sof 1:17).
2) Resbalarse (Sal 73:2). — En Sal 73:2, en lugar del Ketiv שֻׁפְּכָה, léase con el Qere:
שֻׁפְּכוּ, «se resbalaron». — Perf. שֻׁפַּךְ.
HITPAEL:
1) Estar esparcidas las piedras (Lam 4:1).
2) Derramarse (Job 30:16).
3) Expirar — Lit., «derramar la vida» (Lam 2:12). — Impf. תִּשְׁתַּפֵּךְ; Inf. הִשְׁתַּפֵּךְ.
—-
Diccionario Vine AT
shapak (שָׁפַךְ, H8210), «derramar, verter». Este es un verbo semítico común que se encuentra en el antiguo acádico y ugarítico y a lo largo del hebreo. Shapak aparece un poco más de 100 veces en el texto de la Biblia hebraica. La primera vez que se usa en el Antiguo Testamento, el vocablo forma parte del principio general sobre el respeto a la vida humana: «El que derrame sangre de hombre, su sangre será derramada por hombre» (Gén 9:6). Aunque se usa a menudo con este sentido de «derramar» sangre, el uso común del término tiene que ver con «verter» el contenido de un receptáculo, p. ej. agua (Éxo 4:9; 1Sa 7:6), raspaduras de yeso (Lev 14:41) y libaciones ofrecidas a falsos dioses (Isa 57:6).
Metafóricamente, shapak señala el «derramamiento» de la ira de Dios (Ose 5:10), del desprecio (Job 12:21), de la maldad (Jer 14:16) y del Espíritu de Dios (Eze 39:29). El salmista describe su condición de abandono con esta frase pintoresca: «Derramado como el agua» (Sal 22:14 RVA, LBA, NRV; «como el agua que se vierte» BJ; «como agua derramada» NBE; «Heme escurrido como aguas» RV).
Fuente: Varios Autores