Biblia

H8213

H8213

Diccionario Strong

שָׁפֵל

shafél

raíz primaria; deprimir o hundir (expec. figurativamente humillar, intr. o trans.): abatir, derribar, humillar, -se.

—-

Diccionario Chávez

שׁפל QAL:

1) Abatirse, rebajarse (Isa 2:9; Isa 10:33). — Perf. שָׁפֵל; Impf. יִשְׁפַּל; Inf. שְׁפַל.

HIFIL:

1) Derribar (Isa 25:12).

2) Humillar (1Sa 2:7).

3) Humillarse:

— a) hashpílu shévu = humillaos, sentaos (Jer 13:18). b) hishpíl lirˊót = se humilla por mirar (Sal 113:6). — Perf. הִשְׁפִּיל; Impf. תַּשְׁפִּיל; Suf. יַשְׁפִּילֶנָּה; Impv. הַשְׁפִּילוּ; Suf. הַשְׁפִּילֵהוּ; Inf. הַשְׁפִּיל; Suf. הַשְׁפִּילְךָ; Part. מַשְׁפִּיל.

—-

Diccionario Vine AT

shapel (שָׁפֵל, H8213), «ser humilde, derribar, rebajar, abatir». Esta raíz se encuentra en la mayoría de las lenguas semíticas (excepto en etiópico) con el significado básico de «rebajar» o «rebajarse». Shapel aparece unas 25 veces en el Antiguo Testamento. Es un término poético.

Como era de esperarse con términos poéticos, este se usa generalmente en sentido metafórico. Pocas veces shapel denota literalmente «bajeza».Y aun en pasajes donde el vocablo puede interpretarse de manera textual, el profeta está comunicando una verdad espiritual: «He aquí el Señor, Jehová de los ejércitos, desgajará el ramaje con violencia: y los árboles de gran altura serán cortados, y los altos serán humillados» (Isa 10:33; «abatidos» RVA; «derribados» NRV). O bien: «¡Todo valle será rellenado, y todo monte y colina rebajados!» (Isa 40:4). Isaías en particular presenta el pecado de Judá como rebelión, altivez y orgullo (Isa 2:17; Isa 3:16-17). En su segundo capítulo reitera el enjuiciamiento divino a la soberbia humana. Cuando el Señor venga en gloria no tolerará el orgullo: «La altivez de los ojos del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada» (Isa 2:11); entonces «día de Jehová de los ejércitos vendrá sobre todo soberbio [«arrogante» RVA] y altivo, sobre todo enaltecido, y será abatido [«humillado» RVA]» (Isa 2:12 RVR). Isaías está aplicando a Judá el principio que se encuentra en Proverbios : «El altivo será humillado, pero el humilde será enaltecido» (Isa 29:23 NVI).

El orgullo y la altivez no tienen lugar alguno en la vida de los justos, puesto que el Señor «abate» a personas, ciudades y naciones: «Jehová empobrece, y él enriquece; abate, y enaltece» (1Sa 2:7).

Los profetas llaman al pueblo a arrepentirse y a demostrar su conversión a Dios humillándose. En general, no se hizo caso al llamado. Finalmente llegó el cautiverio y los babilonios humillaron a Israel. Todo esto, no obstante, les hizo llegar la promesa que, sin importar las circunstancias, Dios iniciaría la redención de su pueblo. Isaías expresó la magnitud de esta redención de la siguiente manera: «Preparad el camino de Jehovah … ¡Todo valle será rellenado, y todo monte y colina rebajados! … Entonces se manifestará la gloria de Jehovah» (Isa 40:3-5 RVA).

En la Septuaginta shapel se traduce tapeino («nivelar, ser humilde, humillar»). En las diferentes versiones en castellano se traduce como «abatir, bajar, derribar, humillar, rebajar, etc.».

Fuente: Varios Autores